|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
; p/ s) \+ z! o- R< ></P>8 ^& p% b d }4 P. n" P* K- S
< >down by the sally gardens </P>8 ~" |1 B5 `( F' I8 _0 V( I
< >my love and I did meet; </P>( K H2 |& [0 W9 I; w3 t/ ]2 J
< >She passed the salley gardens </P>9 {2 b: w( j" n- J
< >with little snow-white feet. </P>
# ]9 Z$ E. F, O" E< >She bid me take love easy, </P>
! \, K9 g: O6 T< >as the leaves grow on the tree; </P>0 g+ W0 \6 i9 N% G5 {3 p
< >But I, being young and foolish, </P>
9 r9 w/ E0 p6 f) {- z% I< >with her did not agree. </P>1 j5 t1 |# d( C7 n' z: a/ i6 \
<P></P>
]1 r5 Z& z: E1 B- `7 l<P>In a field by the river </P>7 W& ^( p: m/ u
<P>my love and I did stand,</P>
: E; z3 K1 H5 @: I+ Z- ~- i. S<P>And on my leaning shoulder </P>0 c. m* t1 @/ V7 O) K# v+ u
<P>she laid her snow-white hand. </P>
9 h o0 `1 K/ P: S<P>She bid me take life easy, </P>
% L7 S V( ^" _6 B" X6 I5 ^2 b<P>as the grass grows on the weirs;</P>
4 m1 l8 U: Z1 h+ A% O7 A% Y<P>But I was young and foolish, </P>
' m# _6 H" }# f2 ?8 k. h& S% U<P>and now am full of tears.</P>
( Y5 k2 h+ {4 z' L. T- P$ A4 O& t! p8 G8 J
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|