|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
0 e7 }7 w! X( [< ></P>
0 f8 Z6 \/ a5 Z& a; E( b% s3 g* C< >down by the sally gardens </P>
% j& j' ^, L* q7 y< >my love and I did meet; </P>! B3 D$ ?. V2 {7 i$ U j$ {7 }
< >She passed the salley gardens </P>
/ B+ J: g/ V0 r z< >with little snow-white feet. </P>
" [! ~7 J+ y; ~, u+ Y- e& |$ H< >She bid me take love easy, </P> j) q5 }" V5 H
< >as the leaves grow on the tree; </P>. ?4 m/ f! t: j8 X
< >But I, being young and foolish, </P>/ n, b; B7 _+ `1 L# V
< >with her did not agree. </P>6 S7 e! u/ y8 `+ i6 A( y$ |* Y3 n
<P></P>
- r* m( C* z8 d0 K4 V& a9 B<P>In a field by the river </P>
& Z/ o9 \* @* s. c$ F$ R<P>my love and I did stand,</P>
3 i D. g5 ~5 J+ f<P>And on my leaning shoulder </P>& Y. M+ @' n6 _- y, q# t
<P>she laid her snow-white hand. </P>6 Y2 ^" z( V7 j9 C% C
<P>She bid me take life easy, </P>( R! e4 |4 A5 D0 E# t
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
7 O8 }8 U1 A s7 }% ?/ W' h<P>But I was young and foolish, </P>2 |( f9 A* {& o
<P>and now am full of tears.</P>/ n, Y% `7 @$ f
% G/ u4 T3 E6 c! F2 V[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|