|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
( L7 k+ _$ Z8 {) R; b# x/ N< ></P>4 l# c& \5 O+ W0 X" [- e, M2 q
< >down by the sally gardens </P>
5 U6 p" V; p0 |! c< >my love and I did meet; </P>3 ]; H. ^# V: f; h
< >She passed the salley gardens </P>/ a f- r& C3 F& z
< >with little snow-white feet. </P>3 _3 u2 V! K4 y* Z* l* X
< >She bid me take love easy, </P>8 q3 c2 a# b/ y8 w }9 m6 [* M- ~$ }
< >as the leaves grow on the tree; </P>4 p) f, W* ~/ r8 D l
< >But I, being young and foolish, </P>
4 L( {) O; K% T) D< >with her did not agree. </P>
1 o2 G) d3 p+ L2 |0 L9 V0 w4 Z<P></P>
* u; W5 h: \* z! d+ j<P>In a field by the river </P>
0 E( n V$ n5 P2 m2 z5 ~<P>my love and I did stand,</P>) n6 [' E! }' [9 I) y
<P>And on my leaning shoulder </P>
) E3 \4 i" D" `<P>she laid her snow-white hand. </P>
5 e5 f6 X/ {7 }! U7 y<P>She bid me take life easy, </P>( l; ^5 ^6 X$ t
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
7 g) I8 m# `! V! _! W6 o2 R1 _0 O<P>But I was young and foolish, </P>0 O4 e4 P+ T5 t t
<P>and now am full of tears.</P>1 p) g- Z$ r' Z- B, g2 h& @' l) y. J3 e7 R
( t/ i- m- o8 g% G
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|