|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。" C: h1 e- M9 {: f, W& Y2 o
( K; Y, D) u: P- z$ E# V: D
A
, _) ]/ k" D4 h' r* l) ZAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 |2 [/ |9 Y+ z! u0 N- R r- h) AAhan gen 晚餐 6 s& v# |. K- ^, Y
B
' Y5 h; V5 V1 z' r$ j BBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
! B* ?) Y( @' _/ \Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! O# j( X* v5 m8 j$ a; P* a7 o
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 y/ |' z& V5 j+ Y- x) S2 h
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ~* K5 S! C/ Z0 T
Bor bia tord 春卷
* o6 Q! ]3 T d8 V# \: hF
! r3 q% W3 ?$ N H/ F' U; F% vFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; y- F8 F9 p% A4 B5 P8 YG
6 h% [+ |" v) i4 WGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , B( v. Q' y9 v. r- ]
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 , L% v* {1 t. e+ Q( l" r2 ^
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 3 w# x' E* V. b3 o8 L' f# J4 @$ O/ e6 m- @, i
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( }! U O/ e$ e4 _+ u7 DGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , r7 B) i$ H0 u7 E2 w( M$ v
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
+ l# j" @' A( nGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ X. }' y% C; k& F, Q- Z) n7 v
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
0 z' @9 r7 Z8 C9 C; o8 kGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ Y! u3 r! h: c; P X4 GH 7 Z1 ?4 d- h/ \) ]/ m' ^. j
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 2 v+ L- z% m+ e; [
K : K q; O5 `" K k ^% u9 b
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% P/ Y4 [6 o; ^5 E6 n" KKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' I+ ^' M* d) l6 Z4 M3 u4 n7 ?
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
/ n- k7 P, j# f6 `2 G, z$ X t1 QKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
/ n! w) K- t7 a: iKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 S+ k) z: q' h+ b0 {1 K
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
: C" b7 }# x% \. k: U8 a2 g2 c/ f8 iKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( q- ]7 R6 h& A& A# _
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
; n& a: k) |1 e% e* F/ K s. kKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
5 _ ]% N- l1 y2 y3 c7 Q1 ~Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
$ w: @- f; z5 f0 h: w$ ]4 wKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& t: Q9 s' t1 k: B2 H5 {7 wKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
+ x# Z; n: T, Q/ a. EKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 . |% {/ Q3 U$ h9 B" z4 J9 D
L
1 s3 V$ J. n0 k# N' e" T, dLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ' v8 |2 B- x* v6 |9 _# L
M
[1 h6 W; H& U4 g0 F/ B0 yMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # l0 Z) S& q7 X0 N/ J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
1 o) a/ j0 K1 u' m( V% M# QMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 q( A9 e! x1 ]1 u
Manao 柠檬 Man farang 土豆
( U& P' ~7 } RMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 + `; {( h1 R) i# Z2 E
Maprao 椰子 Med mamuang
* c4 f$ l9 k7 z! `! b3 fhimmapan 贾如树坚果 . Q' Z; \5 L' E& Z$ v
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, |& Y, Y, v4 P: gMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 z1 Q4 w0 H" P) i4 uMo satah 猪柳
+ e z3 j1 u: M* m3 [0 ON
s5 ]# m, g. \3 sNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 Q5 b) I& A ~: t6 @
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + }, p' s, n; u' A/ S: j
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' M- K* t" {6 o- o' P4 w( nNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - N0 i+ C0 x7 K G% w; \
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
; [3 J: C; F& K& B x, ~Nuah 牛肉
. [2 R2 t C9 }P 9 \9 h& ~; v: Y
Pad phet mo sei" r' B0 M' ]3 h4 w' {( ]2 o
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" j( y$ V3 c1 ?7 n8 w; L5 j6 b+ _) K
jao 牛肉拌绿豆 * O( t* K& I- T3 w H2 `$ v* p
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
5 P1 V* _: w$ C% s3 IPhal thai 炒面 Plah 鱼
$ S" \, L- `9 @( hPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" |9 P d3 D6 {Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' [: }5 I1 w( ]. `8 A; bPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 $ k* R! e6 @# M$ i
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 c% q* c+ {, a, R# N; s9 u% p
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- Y: i* V# H0 M5 r' VR . B; h8 V! F1 Z- }& J, Z& q1 y
R Raprathan 吃 Roohn 烫 . D0 d- o, T7 e; M
S 7 B: \# B% x, V( Z/ A
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : B0 a0 ~( I( y: `$ B* |, y+ }) g2 B: [8 z$ k
Sie juh 酱油 Som 橙子 ; [% c1 ^( a, Q! T1 A
T , T' Q7 P+ j% N7 f
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 5 K! \! r4 `: `8 q; X, G/ S2 k$ I
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
! l) O1 P- O/ s9 }) k: z% UToa ngog 笋豆 Tom 熟食
- r+ b/ y! k; d1 ITom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 0 k2 I: n& @7 N* V0 D
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 - S) n O7 J$ H: n' G a
Tord 烤 Tschah 茶 6 D" |( b% p* V/ n
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ~# W! ]- V& z0 l- F) k8 a
Tuna 金枪鱼 3 A1 y: ?5 N! Q9 c/ R
Y
% V& A/ J* [5 r& v4 J2 vYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! R3 T# @6 ]0 I
Yen 冷/冰 |
|