|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) l! Q; A6 p2 v/ z3 I
& r) C" I4 t( O( ]& Q: BA
2 @# F2 w& O$ X! mAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
( E$ Z7 n! ~8 h/ a! _Ahan gen 晚餐 4 c3 Y5 l. c' U- l
B
! U( y i9 R) H2 ~Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , r# X( p2 R; J; S
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
, F9 Z9 f2 B$ }2 v# i0 mBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 F+ h0 S6 I, QBia 啤酒 Bo(h) 煮
( u7 X. z+ |" Y4 {! QBor bia tord 春卷
]0 P- f# {. ^4 {' ]8 d: VF
2 ^" l$ C0 X" _1 \% T, |( K1 WFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! n- L3 M% W- M& m2 }% `4 O& ^
G 8 L- X# K9 Q# j. L+ y" A1 ~
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % D2 `6 [$ U9 [# w
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 S- }# G' `1 N
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * _. f$ W4 ^9 h5 \
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* K; d/ K3 B# P# zGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 u6 N* Q) ]/ Y: E5 l" ~Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
# T! t U$ P7 C8 F3 c* pGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' s! P+ e4 [3 o. E) Y8 GGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # `# I' W w* l6 l, g
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 8 q2 a1 y9 c l6 a- q k
H 6 _) z8 w* T5 I, Z/ W
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 - ], J* w( Q1 w- {( t3 e6 M) L5 h
K
! _" Z+ E- U& R) i9 W/ l% f( E* |Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
, I% _, n+ M2 m$ |7 ]. X- QKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 & y% }: m i c b2 u0 j
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( J" o" @3 ?4 b! A4 `! P4 y' s- oKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ D& X2 Q$ o0 E: x+ g3 v- ]& q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 p- W) O& }; }5 E# S
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
! _& n9 Y1 ]# d% sKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ' y4 c5 a+ b; t+ V! e3 t* `/ i
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ D2 B- A6 J; T) y$ @Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' N; q8 V9 g* g4 m. }# h8 h0 k
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 % T& q& p. E2 U9 r, `, @9 ^3 X
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# |, O D1 K6 h6 BKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
* m. I; E, c' l7 ^# K& a+ Q; ~, VKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 4 I) K7 E/ e# I9 g
L
5 [& h* B0 J! e4 gLao 烈酒 Lin ji 荔枝
, i5 M( n5 t0 vM
" h4 [# h' ]. {Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
E, j) ~ V8 c8 Z# lMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - {& D7 }, g9 S* Z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / b( E0 x# S# y7 x8 |
Manao 柠檬 Man farang 土豆 + y; S( Z) u1 m' b! C4 C
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & n5 H4 v. E6 ~9 R& k3 P9 ]0 U
Maprao 椰子 Med mamuang
+ X( h4 ~+ s; J) I& {himmapan 贾如树坚果
6 x) N# R# s* L! h0 c2 V! A* KMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 d; M# l) e0 W8 G4 T; I( o
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 E* L6 H7 ?) T5 ~ s" t* ?Mo satah 猪柳
; ~0 Q0 Z$ M' H. P" T8 qN 8 t6 z3 l9 ^& I' n U) y* G9 }
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 # } M: K+ W) N* M" k
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + y# O' j5 Q7 Z
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
* o- p; L3 D3 |" l5 H2 o: gNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
9 ?2 c7 `5 A Q" pNam som 橙汁 Normai 竹笋
4 D. j. S6 E4 e& Y/ i) K% E4 W) mNuah 牛肉
4 x) L3 A" _2 C) S( I2 C' O0 cP 8 l( R7 e7 F( o; n
Pad phet mo sei2 a! o4 n& }! q& I$ z4 ?) A- j- m
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak) l `; e: X* S% E$ Y7 E+ z
jao 牛肉拌绿豆 3 S1 @' Z5 S6 P" i2 v* }! ?3 @4 s+ T
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
" i; }0 l& |% m+ M- zPhal thai 炒面 Plah 鱼
4 ~" a7 f w) f- ]& Y+ ?Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ' e9 x( F' d# a3 B
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' N& I9 {9 u @Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 % f, o) ~5 L# X
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 r: h2 ?" J/ n/ i( S
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 / T( R& ^* Q' b% O# L
R
2 ~& V8 ?1 `7 q- q* ^" ]: @R Raprathan 吃 Roohn 烫 5 H0 N. F- s- W! h- e3 ]
S
# D7 [% p6 ?8 J/ H! Y. T! LSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! i* a$ _# n: U5 A y. G4 i
Sie juh 酱油 Som 橙子 . @! l) ?9 U* v5 m9 x2 E6 e
T 8 m; X0 E* A2 @" {4 n
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
" c p( |$ D/ d# f' a( ATeang mo 西瓜 Toa li song 花生 " W! h# a6 e( z5 F
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
5 M# A& i* j- d, [) x3 o& JTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 6 z9 F" Z) P9 d
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 - q% f/ j$ B. r% K+ L
Tord 烤 Tschah 茶
, s7 F" p6 O( o, ITschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 d: r4 X6 u: z! ~, I
Tuna 金枪鱼 ! @) x' i, `2 ^7 o2 b
Y . c$ G! x+ e& \
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ( e5 Q) K E* P
Yen 冷/冰 |
|