杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23191|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( C! y! N4 ]) g. |! E, b1 G. ]2 y娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - m+ ~" Y# G4 M9 T; y+ w* ?8 D) `/ P, u

, Q# g1 u% h+ @9 }- s1 V- J今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' `! v2 J' m) ~0 Q5 M- w# N

! F# I1 d4 K$ S2 q* YUn signe, une larme,  5 k$ `! A9 ]% w/ F& n) X+ Z, b$ J
面对暗示泪成行,
  + p4 s' v3 ?7 A$ F$ L6 z. ]
un mot, une arme,  3 |: q" n* J# t& e2 ]& r- j7 x
听话听音心已伤,  ' Z* \2 P& o/ v( z4 D  |% K/ B
nettoyer les etoiles  
& d$ _* }5 h# m( U+ ^可怜春心枉陶醉,  ' L) p- X  U9 t; [. v  v  k
a l'alcool de mon âme  
1 o" }" i; }- Y6 {+ D" b; {8 v清心拭泪抚情殇。
( a. E* b  A" K; n0 _% U  V1 BUn vide, un mal  0 {: l& Z$ k, X3 k6 {8 k2 S! n6 h
阵阵空虚成悲伤,  8 E5 q$ E: c# r/ r; B2 X. _
des roses qui se fanent  0 E% E0 `" U( R7 f
朵朵玫瑰已凋相,  
* J% M# I8 s* I- T0 _0 h  Vquelqu'un qui prend la place de  * L& h  \, _( h/ ^3 ~$ w8 [( K8 i: D
可叹帅哥作异梦,  
8 d* E; u$ T' d, ^' p& }quelqu'un d'autre  
9 ~: s8 Q; |0 C8 ?4 q  u: j移情别处负心郎。  8 }: V$ i+ R% Z$ h5 R* W5 c
Un ange frappe a ma porte  6 A- s0 G1 e2 _: ]9 _" r
天使欲敲我心房, 0 s+ c# z0 O" _
Est-ce que je le laisse entrer  
" Y( L9 W- p. f( e8 X2 s" b是否开启费思量。  6 E9 `& q7 }) ~; _
Ce n'est pas toujours ma faute  9 U7 [9 v) y! [
纵然往事消如烟,  
7 t+ D' Z$ L, O1 L6 q. I/ \Si les choses sont cassees  $ c( V* P6 j& w5 F
岂能怨错在我方。
- U+ @  k" x) l8 t4 aLe diable frappe a ma porte  
7 D+ P6 ?8 J1 Y魔鬼亦敲我心房,  2 J8 Q) c* E7 T. S
Il demande a me parler  + T8 E+ A* M3 S- W. X& [: C
信誓旦旦诉衷肠,  3 _7 o3 I, I: o
Il y a en moi toujours l'autre  
1 [4 E; k3 g% M: B" Q7 X7 q在我眼中都一样,  ( l; E! p" W3 k4 P% u! c( j
Attire par le danger  + f9 v' }- j  P, b. {
皆如虚情负心郎。 ' q, I4 S% U3 N) Y) L+ I
Un filtre, une faille,  + X2 t9 P* n3 v. l' x; f
次次经历遭心伤,  
2 p+ y0 I. J5 ^2 a5 b4 al'amour, une paille,  
' B- Q; j2 R' f: {次次恋爱遇痴郎。  
+ e% M( t/ h9 G" p: m! @je me noie dans un verre d'eau  
7 K. j+ W. I& \手足无措苦惆怅,  
7 w8 k: v& J3 kj'me sens mal dans ma peau  
/ {3 U) Y. E) h/ M: [0 v长歌当哭断柔肠。
0 _9 `4 n8 n& U' ^2 Z' YJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
( p5 y; `* f( x, ]  C; t' z0 F笑傲人世弃虚妄,  $ L# E# i* Q( R" A+ X' X( _0 P  ^
le soleil ne va jamais se lever.  ' S4 x1 ?$ T, E
心中太阳未露光。 ' G, r  \$ t- H% `5 L& e
Un ange frappe a ma porte  4 c& D+ g! o+ |
天使欲敲我心房,  
+ w4 Z) S7 ?( J6 j2 k5 yEst-ce que je le laisse entrer  
1 {% J/ Z1 k  M9 f是否开启费思量。  
6 `: m  D/ ]% l6 \/ r  f: y* ^Ce n'est pas toujours ma faute  6 q; d/ d0 Q+ ~# M* J0 }4 ~4 T2 J
纵然往事消如烟,  - T+ n  V* M6 l
Si les choses sont cassees  ; c- W1 Z: \) x% w9 p0 l
岂能怨错在我方。
: i3 @3 A% \1 N  }! t6 ?3 gLe diable frappe a ma porte  " D9 r* s% P  x# \& V
魔鬼亦敲我心房,  
( Y. t$ T8 c" q) cIl demande a me parler  
6 J+ f( `' ]  z/ i4 K信誓旦旦诉衷肠,  + ]8 V& Q: |, f/ O9 d
Il y a en moi toujours l'autre  
# A5 x( W! d7 Y2 l9 |) w4 p4 R在我眼中都一样,  
6 {! Z* Y" B' \- \7 tAttire par le danger  % J4 B$ N; n- b  ?% x
皆如虚情负心郎。
4 `  `5 y5 V; _Je ne suis pas si forte que ça  
0 S5 Y: v4 {/ V8 E7 @# ~) P生性并非志刚强,
; l: \$ n4 Z  w' G7 f/ r1 cet la nuit je ne dors pas  
2 N% J5 @& o" T* C" R( ^- B: ^9 U辗转难眠夜漫长,
* F, }* ]5 V3 C) Rtous ces reves ça me met mal,  5 h5 O3 i$ n9 j0 t
历历往事把我伤。  9 W4 X, m, r1 g9 X1 b- Y
Un enfant frappe a ma porte  + w5 i3 {& n" ^/ a7 P  u
一位帅弟敲心房,  5 j" e" L$ j' `& r: I' }) F
il laisse entrer la lumiere,  
2 c; u+ _: ^8 E4 Z+ A射进一丝希望光,  7 }5 r; l8 D, @$ R; p/ a
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 d( S9 T% ~9 }7 M$ u目眩心颤山海誓,
3 _& }. \8 ]! aet derriere lui c'est l'enfer  
" Y3 |2 H. N8 L$ ^( h风月过后梦一场。   K% ?# Y# T2 ]) \% j& A9 S8 e/ B
Un ange frappe a ma porte  
9 K$ l" m) F( {1 ^4 b4 O天使欲敲我心房,  
* Q' r. P& f4 j/ r1 o+ }# }4 X: \7 CEst-ce que je le laisse entrer  
# p2 Y  o5 {7 g" c" u3 b* @是否开启费思量。  
. h! H$ a( Y$ Y: o4 O# kCe n'est pas toujours ma faute  ! h! V: g2 g3 E0 ~8 r1 j
纵然往事消如烟,  . d, ^, t& R" y
Si les choses sont cassees  
# B. N+ i1 u* q5 N8 C% l岂能怨错在我方。  $ \: d8 g1 J. M7 d. H- Q
Ce n'est pas toujours ma faute  ; x( ~% @0 H. A
纵然往事消如烟,  
, O/ L1 U) ?  c: ISi les choses sont cassees  
) r7 r8 X5 k0 f3 Q' y4 L4 E/ v* h" u! a岂能怨错在我方。
% L  z, N4 u& |9 I0 F2 w+ P  k' FCe n'est pas toujours ma faute  % m+ D8 o, c* ^6 r" G
纵然往事消如烟,  , j) X$ B  ^/ H! ?* x
Si les choses sont cassees  ! |* R" _, i& o; ^, t: W
岂能怨错在我方。
" r! l: _$ {( N: i1 _+ K* C
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-17 16:06 , Processed in 0.051185 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表