杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20621|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 y+ O- ~3 a+ ^  H+ k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # M9 {; p9 g! P& Y  y
) B5 k( U- z3 D# d) ~- ^; q+ C4 k, T( [: Q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' a. P$ ?* l/ Y* P$ g

# D- R# O  \9 o- _. j' zUn signe, une larme,  
6 N# M% ^( D( P; T0 g7 q面对暗示泪成行,
  
  S3 Y/ z/ r' Tun mot, une arme,  . \2 b8 Q. T( W0 h* y
听话听音心已伤,  
5 ]7 n; \$ n* Q" J0 {, O2 t5 fnettoyer les etoiles  
2 w/ V0 p& a) j3 A" s% y可怜春心枉陶醉,  - b  |5 C6 j4 _& q: I" q; F
a l'alcool de mon âme  ! [8 t- v( o- ^, n; c* Q
清心拭泪抚情殇。 7 T. J) W0 {! ^2 ~* V' @* A2 V
Un vide, un mal  
: |7 M- z+ v% L3 T6 [* j阵阵空虚成悲伤,  ) C! y- `, U+ m# Y& g- P# E% N
des roses qui se fanent  . Z8 m- c2 F. I# X: Z
朵朵玫瑰已凋相,  
# E% a& y- p9 }5 v' {; {quelqu'un qui prend la place de  
* h% J3 Q  l; f可叹帅哥作异梦,    F2 w, o+ H. [! Q3 a+ Q
quelqu'un d'autre  
2 o" v' }% P8 Z& t移情别处负心郎。  % u1 i0 o% k7 h* M8 w& L; @
Un ange frappe a ma porte  
' m7 U, K+ B- T# Z; t2 H天使欲敲我心房,
1 Y* ?" i- K  p8 E3 Z$ K$ Z% aEst-ce que je le laisse entrer  
7 B, l' q9 W$ S$ f1 O1 `是否开启费思量。  
3 R( D& Q) ]- W: d' {5 o5 t+ }Ce n'est pas toujours ma faute  
4 L/ m9 {) L7 t6 s$ R4 s. T纵然往事消如烟,  
' f& u+ F* ~8 z  Z! Q/ l9 rSi les choses sont cassees  ( E* x. r) P1 ]# A: U$ |
岂能怨错在我方。 6 ~+ ^( [( W3 ^1 K; r. |
Le diable frappe a ma porte  6 f7 t; N' p$ _0 B# B
魔鬼亦敲我心房,  
; J! y* q4 g# u5 E$ d* c6 pIl demande a me parler  
+ D5 O8 Z/ H# E+ E3 ?* Q( o6 }信誓旦旦诉衷肠,  ) k/ Y. b7 k/ U+ Z
Il y a en moi toujours l'autre  
' H3 P1 _* |/ m5 x& t在我眼中都一样,  
" \. s2 b; V+ }8 OAttire par le danger  
( i0 B! ^1 J0 }& Z- D/ ], b" ?皆如虚情负心郎。
# }( e8 E  e3 Y, }" O% qUn filtre, une faille,  
; f% n4 b  p# V6 @# ~8 D次次经历遭心伤,  - c6 N; c+ Q# J
l'amour, une paille,    K, h, F* j" `2 q; v. H
次次恋爱遇痴郎。  
8 L& `! e" M1 Z/ [& Xje me noie dans un verre d'eau  ( S# v2 k, s$ K' m  T
手足无措苦惆怅,  
& m$ Z0 p1 Q/ `0 N& kj'me sens mal dans ma peau  
1 h- A, O- x, |长歌当哭断柔肠。 - |$ u, C1 M2 n$ i9 v% Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
0 D, t8 F7 p' l  m* g  O笑傲人世弃虚妄,  6 l1 z  P1 d$ r9 u5 y9 a
le soleil ne va jamais se lever.  
8 M, }) }" ^, B& j8 ], {" m心中太阳未露光。 ( G  s$ m/ c  [; n4 k" Z
Un ange frappe a ma porte  
5 \- V4 H4 L% x' |; W5 j天使欲敲我心房,  
$ E, ?) U3 R) w8 N- _" p1 D* b+ b  SEst-ce que je le laisse entrer  
4 v" o1 O$ G5 ^7 ?# Z' B是否开启费思量。  
. Z% ^$ E: R# e5 v- P4 {Ce n'est pas toujours ma faute  
2 v) U, X- |2 N% I6 B9 m8 h( O纵然往事消如烟,  . F; G( p% W$ Z% }6 R6 y
Si les choses sont cassees  
' {- G0 l7 k+ n& L0 _% `. P岂能怨错在我方。   j" _6 E5 D6 L8 a7 t6 i0 W) D
Le diable frappe a ma porte  , m2 v2 g8 t$ \
魔鬼亦敲我心房,  , M" ]% h- O3 w& N" z
Il demande a me parler  4 e- t& s& u2 O# I( N$ I
信誓旦旦诉衷肠,  
9 I2 B" F2 d: c. |. N& N: a8 T6 {Il y a en moi toujours l'autre  
$ u' i* |/ y9 F2 E  @在我眼中都一样,  
6 Z* H& D5 u0 v* W) o6 {1 kAttire par le danger  
' R1 j$ N4 X2 d6 w7 `皆如虚情负心郎。 ' h% Y2 Y1 s! J
Je ne suis pas si forte que ça  3 r+ r) y+ m8 h, o! I5 H  w" W
生性并非志刚强,% R4 f2 c' Q' w
et la nuit je ne dors pas  0 X0 T0 @; U, b/ {" Z" y
辗转难眠夜漫长,
+ d5 v1 K  t" I; n; G! g# v; K4 `tous ces reves ça me met mal,  , Y' ^( Z# V$ o
历历往事把我伤。  2 z7 _  r4 e7 J6 n+ }
Un enfant frappe a ma porte  . k1 T+ ^+ j/ t4 ~3 u  L
一位帅弟敲心房,  
+ I2 ^7 G: N$ j: ^* o* h; l; lil laisse entrer la lumiere,  
- J" z- e" w$ M" e0 T射进一丝希望光,  ; S. _3 `7 K0 m
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
+ w# `  T! c! `2 I目眩心颤山海誓,
4 D( w9 V! r* N% n/ {* z& q" m# _0 I0 ^# het derriere lui c'est l'enfer  
: T: E4 P( u' Y: `' i. J6 S* [2 K风月过后梦一场。 - Z+ c/ j5 q5 i
Un ange frappe a ma porte  ; S5 x2 z: s3 M' x. l6 G) E0 p
天使欲敲我心房,  5 z; s) w/ V5 V+ z" u
Est-ce que je le laisse entrer  
. w( \/ q$ q& p% Z8 L是否开启费思量。  
+ J* V3 T* ^* P2 V3 z* ^Ce n'est pas toujours ma faute  
- ~: E4 Y8 j6 L3 S/ T纵然往事消如烟,  
$ {$ e) r- b: W3 u4 \# O  `" g0 zSi les choses sont cassees  
' H2 F9 J, h, A  ?. F' b岂能怨错在我方。  $ a: R6 j8 R7 `3 K, A" m# y
Ce n'est pas toujours ma faute  / ^' G/ r, g+ m+ j- p
纵然往事消如烟,  8 R* l  O# f# O$ B4 U' q
Si les choses sont cassees  
" y' m" }6 t- p! D6 t8 O# F岂能怨错在我方。
- G* R- o3 O+ `9 J6 b: eCe n'est pas toujours ma faute  
. q+ u7 ^9 p+ D& j% E+ z0 t- u纵然往事消如烟,  ) r6 @$ V( |2 ~. L
Si les choses sont cassees  
( W4 _( [% `0 e: f. t$ E! Q岂能怨错在我方。
$ n7 \6 i# z0 y5 z& a
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-4 23:15 , Processed in 0.052527 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表