杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32776|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) ^: G6 r, a4 W1 k" S* |" ]7 L娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 h3 g) @$ D( U, I( z2 P6 k/ `+ v
5 k# L% Y* {: W) Z  V/ l( c
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- q) y7 {( z- |3 l, @1 G- m3 J0 |( E5 [
Un signe, une larme,  9 k' i6 D/ A' E) l7 R9 V
面对暗示泪成行,
    T9 S$ P+ X7 N/ Q2 W
un mot, une arme,  
/ ^( \# @8 l) L! K听话听音心已伤,  & \& z% ^9 e4 Y
nettoyer les etoiles  
4 U8 D6 ?4 m( T可怜春心枉陶醉,  
. L, _, j' ]" O6 Sa l'alcool de mon âme  2 B% I6 p4 O- s3 x# T1 q
清心拭泪抚情殇。   O( C9 l4 G$ j$ H3 d) M! E* \
Un vide, un mal  0 N6 v$ |* i4 G- n" ]3 E
阵阵空虚成悲伤,  
8 `# t- D' W  r( G0 Vdes roses qui se fanent  
4 Q5 a$ N$ j" K2 K$ o: l朵朵玫瑰已凋相,  $ F* J$ S! G5 ]8 @: H  H* h
quelqu'un qui prend la place de  
; `1 k7 G  K6 f9 w+ ~可叹帅哥作异梦,  $ i& q/ {5 K: ~- }; {6 O! ~& M! R/ B6 o
quelqu'un d'autre  
$ V$ Q0 D$ u& _! g移情别处负心郎。  & G  b5 i7 Q- ^# `' l9 N- W
Un ange frappe a ma porte  
% P. s. v( D$ I$ t& `5 G3 X, F( p天使欲敲我心房, 5 T. r# A/ b- ?7 b) P9 |
Est-ce que je le laisse entrer  6 w& l* g% z& {2 j& [, o9 _* ]3 T0 ]- ^
是否开启费思量。  
! L& e+ P$ f6 Q, ?8 \6 \$ ICe n'est pas toujours ma faute  
2 V# Z4 ]+ r7 \1 R2 P$ d纵然往事消如烟,  $ I" g& T, J- z% n2 \) Q- S: A
Si les choses sont cassees  : g. v, A& o8 Z$ c' C
岂能怨错在我方。 % u0 W: {/ {+ G# g
Le diable frappe a ma porte  
: r) N6 p0 `$ }6 x1 T魔鬼亦敲我心房,  : G0 N9 G6 a7 k! B. |1 G) y
Il demande a me parler  
) `; h" A: Y: ^2 Y. \$ W信誓旦旦诉衷肠,  
+ j4 y5 Z' j# t9 A4 q; e2 I. {Il y a en moi toujours l'autre  
" h2 b( }! `# n& Q- t0 S, }) i在我眼中都一样,  
/ I( |4 @" _4 I: C2 U& R* S! ^# NAttire par le danger  ( r3 R: B3 V2 o, f9 {- H% ]5 k
皆如虚情负心郎。
8 v2 d) D2 p9 s4 x5 dUn filtre, une faille,  
3 R$ F5 T/ E" g( ]* C9 s2 n次次经历遭心伤,  ! T; E) f  p- B& z% g3 }2 C
l'amour, une paille,  ( K4 y2 B9 v% Z( A
次次恋爱遇痴郎。  
, W) S7 g  l" m- E0 n3 pje me noie dans un verre d'eau  * j& I7 \) Z/ x3 \+ x
手足无措苦惆怅,  8 Q5 P! Z  ?( v# j( q  |) g
j'me sens mal dans ma peau  " M, r* V- K. W% e8 L9 g
长歌当哭断柔肠。 + d$ e+ G( d( K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* F9 |* K: m8 M$ q  A笑傲人世弃虚妄,  ) \" Q* Q2 }6 n4 ~2 e- h- M
le soleil ne va jamais se lever.  
+ @- S9 t+ z+ g. Q! r7 S心中太阳未露光。 # N) s, g9 E( ]6 h) G8 M* U
Un ange frappe a ma porte  0 d' [% S1 W6 z. @( w, B  X
天使欲敲我心房,  / T0 }  A& n" F! A
Est-ce que je le laisse entrer  
% ^5 w1 ]3 Y) I- _" b% v$ I: `是否开启费思量。  - ]6 [0 o' p; h
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 y3 @3 R3 E5 ^* @5 v$ D5 [纵然往事消如烟,  6 N' G, X7 y. E, \% K- _
Si les choses sont cassees  ( n! k! b  R# m( i" O7 q5 y+ S6 g
岂能怨错在我方。
$ T* ^7 O5 s4 ]1 G& ZLe diable frappe a ma porte  " Y0 U/ h" ^+ l! I! ^* Y5 _
魔鬼亦敲我心房,  
' _4 Y4 J( t4 i+ h. n" {/ ]Il demande a me parler  
* v0 z6 z: q4 _( `信誓旦旦诉衷肠,  . t/ q; v" H* D6 I% V% w
Il y a en moi toujours l'autre  
8 Y# _; k5 d4 H2 `9 f在我眼中都一样,  
$ ^5 B/ X5 x2 y7 E9 AAttire par le danger  
8 c; P0 c4 h; h7 {皆如虚情负心郎。
; m* L" ?  w1 a3 r9 t: U; ?Je ne suis pas si forte que ça  3 ~9 K4 O, C6 B1 Y
生性并非志刚强,# o6 O5 G; @$ o. R! m+ h
et la nuit je ne dors pas  - I9 i9 C- o( x( {7 F0 n) M
辗转难眠夜漫长,
, t& V3 _$ M+ E6 dtous ces reves ça me met mal,  4 H" w" E. L0 o! I+ q6 d( G
历历往事把我伤。  
" c' U' M8 }' M4 u6 FUn enfant frappe a ma porte  2 H# X+ p$ }5 q
一位帅弟敲心房,  
+ Q, y5 F+ w1 A" ril laisse entrer la lumiere,  
0 I$ k" p6 U) t9 Q, C0 W4 w射进一丝希望光,  / n, d* j2 P8 {* u
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 j! a: k, Y! I: F- k& }
目眩心颤山海誓,
) C2 s7 X3 c, c# w& _4 met derriere lui c'est l'enfer  " W! o1 |. G/ y7 L
风月过后梦一场。
* r' i/ \- Z: [1 M; p  t" AUn ange frappe a ma porte  1 S% u$ n2 x9 O/ j! V9 a: B
天使欲敲我心房,  
9 ?; O& t5 H4 `8 n; x  KEst-ce que je le laisse entrer  
# @8 g3 ?5 n  \3 J  k8 W是否开启费思量。  ! F% L6 s1 B+ M& m* D
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 H+ w! d' b2 R; N/ D3 ]; N: }纵然往事消如烟,  
) e+ {& b4 y- a/ hSi les choses sont cassees  
. e4 @7 M; F% a- W# M岂能怨错在我方。  
5 a% x. r8 }2 |. Z! o* g, P; yCe n'est pas toujours ma faute  1 U5 n1 ?; {3 K6 u$ }4 N. t) Q
纵然往事消如烟,  . `7 O! {( z9 r4 f
Si les choses sont cassees  $ P: O# H- e* G0 k9 W7 g
岂能怨错在我方。4 y/ _, W1 f5 d  {# }3 I7 V( r9 S; E
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 N' m0 T6 F% S5 C2 D纵然往事消如烟,  ! J7 e$ R( }: S% \
Si les choses sont cassees  4 y9 j9 i' s/ h' I& I5 R
岂能怨错在我方。
( v0 R, _, E* w$ P0 t% X& X/ b
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-13 15:50 , Processed in 0.056506 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表