|
听旋律应该觉得很熟吧!1 y+ O- ~3 a+ ^ H+ k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # M9 {; p9 g! P& Y y
) B5 k( U- z3 D# d) ~- ^; q+ C4 k, T( [: Q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' a. P$ ?* l/ Y* P$ g
# D- R# O \9 o- _. j' zUn signe, une larme,
6 N# M% ^( D( P; T0 g7 q面对暗示泪成行,
S3 Y/ z/ r' Tun mot, une arme, . \2 b8 Q. T( W0 h* y
听话听音心已伤,
5 ]7 n; \$ n* Q" J0 {, O2 t5 fnettoyer les etoiles
2 w/ V0 p& a) j3 A" s% y可怜春心枉陶醉, - b |5 C6 j4 _& q: I" q; F
a l'alcool de mon âme ! [8 t- v( o- ^, n; c* Q
清心拭泪抚情殇。 7 T. J) W0 {! ^2 ~* V' @* A2 V
Un vide, un mal
: |7 M- z+ v% L3 T6 [* j阵阵空虚成悲伤, ) C! y- `, U+ m# Y& g- P# E% N
des roses qui se fanent . Z8 m- c2 F. I# X: Z
朵朵玫瑰已凋相,
# E% a& y- p9 }5 v' {; {quelqu'un qui prend la place de
* h% J3 Q l; f可叹帅哥作异梦, F2 w, o+ H. [! Q3 a+ Q
quelqu'un d'autre
2 o" v' }% P8 Z& t移情别处负心郎。 % u1 i0 o% k7 h* M8 w& L; @
Un ange frappe a ma porte
' m7 U, K+ B- T# Z; t2 H天使欲敲我心房,
1 Y* ?" i- K p8 E3 Z$ K$ Z% aEst-ce que je le laisse entrer
7 B, l' q9 W$ S$ f1 O1 `是否开启费思量。
3 R( D& Q) ]- W: d' {5 o5 t+ }Ce n'est pas toujours ma faute
4 L/ m9 {) L7 t6 s$ R4 s. T纵然往事消如烟,
' f& u+ F* ~8 z Z! Q/ l9 rSi les choses sont cassees ( E* x. r) P1 ]# A: U$ |
岂能怨错在我方。 6 ~+ ^( [( W3 ^1 K; r. |
Le diable frappe a ma porte 6 f7 t; N' p$ _0 B# B
魔鬼亦敲我心房,
; J! y* q4 g# u5 E$ d* c6 pIl demande a me parler
+ D5 O8 Z/ H# E+ E3 ?* Q( o6 }信誓旦旦诉衷肠, ) k/ Y. b7 k/ U+ Z
Il y a en moi toujours l'autre
' H3 P1 _* |/ m5 x& t在我眼中都一样,
" \. s2 b; V+ }8 OAttire par le danger
( i0 B! ^1 J0 }& Z- D/ ], b" ?皆如虚情负心郎。
# }( e8 E e3 Y, }" O% qUn filtre, une faille,
; f% n4 b p# V6 @# ~8 D次次经历遭心伤, - c6 N; c+ Q# J
l'amour, une paille, K, h, F* j" `2 q; v. H
次次恋爱遇痴郎。
8 L& `! e" M1 Z/ [& Xje me noie dans un verre d'eau ( S# v2 k, s$ K' m T
手足无措苦惆怅,
& m$ Z0 p1 Q/ `0 N& kj'me sens mal dans ma peau
1 h- A, O- x, |长歌当哭断柔肠。 - |$ u, C1 M2 n$ i9 v% Y
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
0 D, t8 F7 p' l m* g O笑傲人世弃虚妄, 6 l1 z P1 d$ r9 u5 y9 a
le soleil ne va jamais se lever.
8 M, }) }" ^, B& j8 ], {" m心中太阳未露光。 ( G s$ m/ c [; n4 k" Z
Un ange frappe a ma porte
5 \- V4 H4 L% x' |; W5 j天使欲敲我心房,
$ E, ?) U3 R) w8 N- _" p1 D* b+ b SEst-ce que je le laisse entrer
4 v" o1 O$ G5 ^7 ?# Z' B是否开启费思量。
. Z% ^$ E: R# e5 v- P4 {Ce n'est pas toujours ma faute
2 v) U, X- |2 N% I6 B9 m8 h( O纵然往事消如烟, . F; G( p% W$ Z% }6 R6 y
Si les choses sont cassees
' {- G0 l7 k+ n& L0 _% `. P岂能怨错在我方。 j" _6 E5 D6 L8 a7 t6 i0 W) D
Le diable frappe a ma porte , m2 v2 g8 t$ \
魔鬼亦敲我心房, , M" ]% h- O3 w& N" z
Il demande a me parler 4 e- t& s& u2 O# I( N$ I
信誓旦旦诉衷肠,
9 I2 B" F2 d: c. |. N& N: a8 T6 {Il y a en moi toujours l'autre
$ u' i* |/ y9 F2 E @在我眼中都一样,
6 Z* H& D5 u0 v* W) o6 {1 kAttire par le danger
' R1 j$ N4 X2 d6 w7 `皆如虚情负心郎。 ' h% Y2 Y1 s! J
Je ne suis pas si forte que ça 3 r+ r) y+ m8 h, o! I5 H w" W
生性并非志刚强,% R4 f2 c' Q' w
et la nuit je ne dors pas 0 X0 T0 @; U, b/ {" Z" y
辗转难眠夜漫长,
+ d5 v1 K t" I; n; G! g# v; K4 `tous ces reves ça me met mal, , Y' ^( Z# V$ o
历历往事把我伤。 2 z7 _ r4 e7 J6 n+ }
Un enfant frappe a ma porte . k1 T+ ^+ j/ t4 ~3 u L
一位帅弟敲心房,
+ I2 ^7 G: N$ j: ^* o* h; l; lil laisse entrer la lumiere,
- J" z- e" w$ M" e0 T射进一丝希望光, ; S. _3 `7 K0 m
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
+ w# ` T! c! `2 I目眩心颤山海誓,
4 D( w9 V! r* N% n/ {* z& q" m# _0 I0 ^# het derriere lui c'est l'enfer
: T: E4 P( u' Y: `' i. J6 S* [2 K风月过后梦一场。 - Z+ c/ j5 q5 i
Un ange frappe a ma porte ; S5 x2 z: s3 M' x. l6 G) E0 p
天使欲敲我心房, 5 z; s) w/ V5 V+ z" u
Est-ce que je le laisse entrer
. w( \/ q$ q& p% Z8 L是否开启费思量。
+ J* V3 T* ^* P2 V3 z* ^Ce n'est pas toujours ma faute
- ~: E4 Y8 j6 L3 S/ T纵然往事消如烟,
$ {$ e) r- b: W3 u4 \# O `" g0 zSi les choses sont cassees
' H2 F9 J, h, A ?. F' b岂能怨错在我方。 $ a: R6 j8 R7 `3 K, A" m# y
Ce n'est pas toujours ma faute / ^' G/ r, g+ m+ j- p
纵然往事消如烟, 8 R* l O# f# O$ B4 U' q
Si les choses sont cassees
" y' m" }6 t- p! D6 t8 O# F岂能怨错在我方。
- G* R- o3 O+ `9 J6 b: eCe n'est pas toujours ma faute
. q+ u7 ^9 p+ D& j% E+ z0 t- u纵然往事消如烟, ) r6 @$ V( |2 ~. L
Si les choses sont cassees
( W4 _( [% `0 e: f. t$ E! Q岂能怨错在我方。$ n7 \6 i# z0 y5 z& a
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|