杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19199|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!3 V, Z( D- u2 ~' Q- E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * |! b; O2 u  H6 B& Q. U* h6 {
- r/ S0 y1 Z- C( l4 h- Z7 C* N
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - S- B8 x, F7 Q2 j" }/ z1 m8 r

7 y: x7 ^8 h* z6 R! B' X- M. _Un signe, une larme,  
4 L+ [6 v8 B) m, u" z. V面对暗示泪成行,
  
  G; T6 Q) l# z* wun mot, une arme,  5 i2 y3 H5 f; L7 E' T+ R2 w
听话听音心已伤,  
' w1 p- d- V- u$ c2 j3 O. Jnettoyer les etoiles  
+ _/ S) M( U/ s9 K1 i, J" M0 H可怜春心枉陶醉,  ; a6 O8 Y2 T( T
a l'alcool de mon âme    b+ m  u; }1 R  U* a
清心拭泪抚情殇。
! T& f) U6 _  Z0 H+ i: pUn vide, un mal  + h% o" P5 L6 k) M' e
阵阵空虚成悲伤,  
3 R* J2 i& K) p, A$ |1 bdes roses qui se fanent  
  C8 r0 ~: K9 l  h0 s, z朵朵玫瑰已凋相,  
, f6 k: L  y% G4 V8 m; F: \. Bquelqu'un qui prend la place de  
" j$ E% ^( g( V# T可叹帅哥作异梦,  * Y! H- I; J9 a! u) Z# N
quelqu'un d'autre  6 z* W. {% L* L
移情别处负心郎。  
- U! @; F# C  k8 M# L( k# E) zUn ange frappe a ma porte  # W! H- P# k/ t/ i+ r. r' W
天使欲敲我心房,
9 d' f; `+ A- {4 N/ ^+ h4 [Est-ce que je le laisse entrer  . ~; o# e" H3 y# {& k
是否开启费思量。  7 m" N2 i6 A7 H( Q3 {/ n% J' ~" s
Ce n'est pas toujours ma faute  
! [% @4 Y9 y8 o纵然往事消如烟,  " z/ l' M1 N+ q# \4 q4 m
Si les choses sont cassees  
/ U' I' A2 \$ M( n, S5 K岂能怨错在我方。 5 G5 Z: z$ t* W
Le diable frappe a ma porte  6 |& g7 G1 z4 O4 _
魔鬼亦敲我心房,  
" M* n7 h# @" d6 b/ T! P3 QIl demande a me parler  
, [. G2 a2 Y# m) j信誓旦旦诉衷肠,  
8 _* J- y6 r% i0 ?5 k4 IIl y a en moi toujours l'autre  
! e2 q; I3 d2 H' v7 E; d8 m# B在我眼中都一样,  
* C5 z; |5 G) u$ I2 w) U; CAttire par le danger  
. [; l" ~; z' z" x- C皆如虚情负心郎。 9 ?0 f' @& D6 B( U9 h
Un filtre, une faille,  6 ]& U7 n# \2 o1 E
次次经历遭心伤,  - F2 `1 O5 W  [7 ~: z! M5 j
l'amour, une paille,  
, ?5 v0 I( h% f. `2 G, `0 N% p3 e次次恋爱遇痴郎。  
8 q! q! m7 S$ x3 Bje me noie dans un verre d'eau  9 z5 ?* K; |% c. ^  R: \  S1 l
手足无措苦惆怅,  
0 g& f2 I7 t% q( ij'me sens mal dans ma peau  2 k$ N* R8 j0 b! o/ u
长歌当哭断柔肠。
+ V  b% d; w: V# vJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 x6 X5 N. c; ~/ J0 }- ?
笑傲人世弃虚妄,  
& d' d( w, i* w1 ple soleil ne va jamais se lever.  
/ n7 j+ H& R6 q- y( [: y心中太阳未露光。
& W9 b7 L# B6 s: [1 C' o4 T( _6 ?+ Z, SUn ange frappe a ma porte  
  A7 I: P4 C$ `/ y. o. R天使欲敲我心房,  
, C0 s5 o3 @( Q, c" kEst-ce que je le laisse entrer  . D, h: P6 A5 t. F  \$ O
是否开启费思量。  ! ^6 J0 z" o/ o5 d* B) P* [
Ce n'est pas toujours ma faute  3 \4 h8 [, Q/ n2 A' z! c. G% V& Y
纵然往事消如烟,  - b, `- B1 p( y  a# K
Si les choses sont cassees  ( {" h- Z7 g/ R' B1 A. F$ e! _
岂能怨错在我方。 % u1 ^. m4 g, l+ x! b+ o7 G$ ^5 b
Le diable frappe a ma porte  $ X) T& e- Z4 B0 r
魔鬼亦敲我心房,  
, Y: _' q% J& z/ ~  g8 A  eIl demande a me parler  * v0 d: g& h% L0 Q6 P* O/ v3 N0 Z
信誓旦旦诉衷肠,  
2 n- j/ B. n0 s7 LIl y a en moi toujours l'autre  - o, @: H) M  C; t6 p) P
在我眼中都一样,  2 E) r* L9 z$ H# a4 N
Attire par le danger  , B3 l9 I4 L2 X+ l% e# Y8 d
皆如虚情负心郎。 . P  Z5 u- u1 X) D( _
Je ne suis pas si forte que ça  ! P1 ^$ ?; A! A# h8 K) Z
生性并非志刚强,4 A& d' p# u% Z9 \3 V1 N0 ?6 m3 r
et la nuit je ne dors pas  
0 l, p$ m& e# `: u辗转难眠夜漫长,9 h0 y. S7 U( O& p6 u1 a! y
tous ces reves ça me met mal,  # a! U3 o8 Q( @$ [9 q, ^4 d  @
历历往事把我伤。  ! {; g# {7 @. i: q4 v1 Q, b
Un enfant frappe a ma porte  
0 l2 `7 i; ^/ }一位帅弟敲心房,  9 u" E6 m% i: ?$ B9 u" L) C
il laisse entrer la lumiere,  7 c, ?2 o2 P7 {8 y  m, M2 j9 n
射进一丝希望光,  2 T( F6 H8 ?: P2 l8 B7 a
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
% I6 t% z- M; s- Q/ J" _8 a目眩心颤山海誓,
' H) C$ [8 ~( K2 X% Zet derriere lui c'est l'enfer  
  A; g. R7 ]) C3 M8 i风月过后梦一场。 % n- z- }+ k9 t; C  k  ]# r
Un ange frappe a ma porte  
& g' C7 C5 D: e* Z- f# x* u8 \天使欲敲我心房,  $ W9 ^" _! u6 Y2 J% C# i+ f
Est-ce que je le laisse entrer  
6 I  R/ ?5 ?1 R1 j1 ]/ }是否开启费思量。  / s. y4 l  \  Y) \: ~; W
Ce n'est pas toujours ma faute  
" A8 d5 d1 g8 M# q8 j9 R5 u纵然往事消如烟,  
3 [4 k, Q# m. _/ l7 YSi les choses sont cassees  8 @6 n; w+ ?8 X5 u: T' S% n& H+ U3 G
岂能怨错在我方。  % v8 |7 t9 }. I4 S8 j
Ce n'est pas toujours ma faute  8 H' F6 Q# o. Z0 m  s
纵然往事消如烟,  ; Z' m! K* |* V; i& f# N# }
Si les choses sont cassees  4 ]" y2 A5 T! e" e& Y/ l
岂能怨错在我方。! ^6 b! J7 V: p' }
Ce n'est pas toujours ma faute  
' _$ ]3 ?8 K  l9 g纵然往事消如烟,  6 C4 F7 S$ v: L2 m  M
Si les choses sont cassees  
/ l  P. @; J# H3 ?3 X岂能怨错在我方。
8 k$ B9 L# z% C* ?# l$ l& L
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-7 12:39 , Processed in 0.045274 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表