|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
) ^: G6 r, a4 W1 k" S* |" ]7 L娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 h3 g) @$ D( U, I( z2 P6 k/ `+ v
5 k# L% Y* {: W) Z V/ l( c
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- q) y7 {( z- |3 l, @1 G- m3 J0 |( E5 [
Un signe, une larme, 9 k' i6 D/ A' E) l7 R9 V
面对暗示泪成行, T9 S$ P+ X7 N/ Q2 W
un mot, une arme,
/ ^( \# @8 l) L! K听话听音心已伤, & \& z% ^9 e4 Y
nettoyer les etoiles
4 U8 D6 ?4 m( T可怜春心枉陶醉,
. L, _, j' ]" O6 Sa l'alcool de mon âme 2 B% I6 p4 O- s3 x# T1 q
清心拭泪抚情殇。 O( C9 l4 G$ j$ H3 d) M! E* \
Un vide, un mal 0 N6 v$ |* i4 G- n" ]3 E
阵阵空虚成悲伤,
8 `# t- D' W r( G0 Vdes roses qui se fanent
4 Q5 a$ N$ j" K2 K$ o: l朵朵玫瑰已凋相, $ F* J$ S! G5 ]8 @: H H* h
quelqu'un qui prend la place de
; `1 k7 G K6 f9 w+ ~可叹帅哥作异梦, $ i& q/ {5 K: ~- }; {6 O! ~& M! R/ B6 o
quelqu'un d'autre
$ V$ Q0 D$ u& _! g移情别处负心郎。 & G b5 i7 Q- ^# `' l9 N- W
Un ange frappe a ma porte
% P. s. v( D$ I$ t& `5 G3 X, F( p天使欲敲我心房, 5 T. r# A/ b- ?7 b) P9 |
Est-ce que je le laisse entrer 6 w& l* g% z& {2 j& [, o9 _* ]3 T0 ]- ^
是否开启费思量。
! L& e+ P$ f6 Q, ?8 \6 \$ ICe n'est pas toujours ma faute
2 V# Z4 ]+ r7 \1 R2 P$ d纵然往事消如烟, $ I" g& T, J- z% n2 \) Q- S: A
Si les choses sont cassees : g. v, A& o8 Z$ c' C
岂能怨错在我方。 % u0 W: {/ {+ G# g
Le diable frappe a ma porte
: r) N6 p0 `$ }6 x1 T魔鬼亦敲我心房, : G0 N9 G6 a7 k! B. |1 G) y
Il demande a me parler
) `; h" A: Y: ^2 Y. \$ W信誓旦旦诉衷肠,
+ j4 y5 Z' j# t9 A4 q; e2 I. {Il y a en moi toujours l'autre
" h2 b( }! `# n& Q- t0 S, }) i在我眼中都一样,
/ I( |4 @" _4 I: C2 U& R* S! ^# NAttire par le danger ( r3 R: B3 V2 o, f9 {- H% ]5 k
皆如虚情负心郎。
8 v2 d) D2 p9 s4 x5 dUn filtre, une faille,
3 R$ F5 T/ E" g( ]* C9 s2 n次次经历遭心伤, ! T; E) f p- B& z% g3 }2 C
l'amour, une paille, ( K4 y2 B9 v% Z( A
次次恋爱遇痴郎。
, W) S7 g l" m- E0 n3 pje me noie dans un verre d'eau * j& I7 \) Z/ x3 \+ x
手足无措苦惆怅, 8 Q5 P! Z ?( v# j( q |) g
j'me sens mal dans ma peau " M, r* V- K. W% e8 L9 g
长歌当哭断柔肠。 + d$ e+ G( d( K
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
* F9 |* K: m8 M$ q A笑傲人世弃虚妄, ) \" Q* Q2 }6 n4 ~2 e- h- M
le soleil ne va jamais se lever.
+ @- S9 t+ z+ g. Q! r7 S心中太阳未露光。 # N) s, g9 E( ]6 h) G8 M* U
Un ange frappe a ma porte 0 d' [% S1 W6 z. @( w, B X
天使欲敲我心房, / T0 } A& n" F! A
Est-ce que je le laisse entrer
% ^5 w1 ]3 Y) I- _" b% v$ I: `是否开启费思量。 - ]6 [0 o' p; h
Ce n'est pas toujours ma faute
4 y3 @3 R3 E5 ^* @5 v$ D5 [纵然往事消如烟, 6 N' G, X7 y. E, \% K- _
Si les choses sont cassees ( n! k! b R# m( i" O7 q5 y+ S6 g
岂能怨错在我方。
$ T* ^7 O5 s4 ]1 G& ZLe diable frappe a ma porte " Y0 U/ h" ^+ l! I! ^* Y5 _
魔鬼亦敲我心房,
' _4 Y4 J( t4 i+ h. n" {/ ]Il demande a me parler
* v0 z6 z: q4 _( `信誓旦旦诉衷肠, . t/ q; v" H* D6 I% V% w
Il y a en moi toujours l'autre
8 Y# _; k5 d4 H2 `9 f在我眼中都一样,
$ ^5 B/ X5 x2 y7 E9 AAttire par le danger
8 c; P0 c4 h; h7 {皆如虚情负心郎。
; m* L" ? w1 a3 r9 t: U; ?Je ne suis pas si forte que ça 3 ~9 K4 O, C6 B1 Y
生性并非志刚强,# o6 O5 G; @$ o. R! m+ h
et la nuit je ne dors pas - I9 i9 C- o( x( {7 F0 n) M
辗转难眠夜漫长,
, t& V3 _$ M+ E6 dtous ces reves ça me met mal, 4 H" w" E. L0 o! I+ q6 d( G
历历往事把我伤。
" c' U' M8 }' M4 u6 FUn enfant frappe a ma porte 2 H# X+ p$ }5 q
一位帅弟敲心房,
+ Q, y5 F+ w1 A" ril laisse entrer la lumiere,
0 I$ k" p6 U) t9 Q, C0 W4 w射进一丝希望光, / n, d* j2 P8 {* u
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 0 j! a: k, Y! I: F- k& }
目眩心颤山海誓,
) C2 s7 X3 c, c# w& _4 met derriere lui c'est l'enfer " W! o1 |. G/ y7 L
风月过后梦一场。
* r' i/ \- Z: [1 M; p t" AUn ange frappe a ma porte 1 S% u$ n2 x9 O/ j! V9 a: B
天使欲敲我心房,
9 ?; O& t5 H4 `8 n; x KEst-ce que je le laisse entrer
# @8 g3 ?5 n \3 J k8 W是否开启费思量。 ! F% L6 s1 B+ M& m* D
Ce n'est pas toujours ma faute
6 H+ w! d' b2 R; N/ D3 ]; N: }纵然往事消如烟,
) e+ {& b4 y- a/ hSi les choses sont cassees
. e4 @7 M; F% a- W# M岂能怨错在我方。
5 a% x. r8 }2 |. Z! o* g, P; yCe n'est pas toujours ma faute 1 U5 n1 ?; {3 K6 u$ }4 N. t) Q
纵然往事消如烟, . `7 O! {( z9 r4 f
Si les choses sont cassees $ P: O# H- e* G0 k9 W7 g
岂能怨错在我方。4 y/ _, W1 f5 d {# }3 I7 V( r9 S; E
Ce n'est pas toujours ma faute
4 N' m0 T6 F% S5 C2 D纵然往事消如烟, ! J7 e$ R( }: S% \
Si les choses sont cassees 4 y9 j9 i' s/ h' I& I5 R
岂能怨错在我方。( v0 R, _, E* w$ P0 t% X& X/ b
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|