|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
& B$ e) ] t* ^. j) y$ B- jวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง# B0 d8 j2 x# I1 P
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
m3 V7 ^- F: tGloomy days and gloomy nights.
o( H. r6 @" \" Eเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ+ N' I7 Q' _4 _- P# p$ G2 n/ a
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor+ @/ ?- t0 z! I
I’m lost just like someone who has no way else to go.
; Y5 m8 N$ g* J' H( H4 z+ t! lใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
! p# s, `* p1 S4 \& r! Cjai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
, Z# a" q4 t( S! ZThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
. u6 e4 H" e: j/ n8 [8 P/ tใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
! e0 S( `. O8 B9 Y# Z0 eglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
3 Q/ C% E# W y4 jGetting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
9 ^/ @& b% ~' h' j# Uไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
0 I- ]! n8 r0 C. t7 O( W% Imai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
, p6 m/ I {9 ~+ r: S6 ^You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.- F: S5 V/ R" O* _; a) R
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
# K D' v }, K. x/ C: X6 @0 i) hdoo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
0 h* m- i- }& e, A% C+ OYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.' u8 _; U7 a' Y) S7 S
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
. J! k+ Q6 @8 B$ n- l, ?; qmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun+ W0 [. O+ J; r. \
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
, p f4 G. ]7 E( Q5 T$ Rบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ) f% D7 o' E) i
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
4 v7 a# P! |) G9 j, W1 y4 A* L8 n. HJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further., @3 _4 O( q& w
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
, d% b9 d. T" Ayaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
) M# H1 _3 c& q, kDon’t keep changing like the breeze.
; L' ^$ h* w+ ] M! N9 Jฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง% D T$ t+ W; U- y5 O& e; S1 f6 ?
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai 5 l8 M& @0 W! G' D/ A6 @# a/ A
I can’t figure out what’s in your mind.
. m# M0 t/ T/ }อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป4 Y$ F7 B" N8 Z( [* G) Q
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
4 g: b* p/ E+ u4 p; dDon’t remain undecided and let it go drifting along.; J2 i9 k8 t4 z! ]5 S
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ' q, `# u9 ^" K& M
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai; l& |/ } c+ g: u
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
- j, W, a, z$ p; G& W1 Dคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย4 t$ G9 C6 ~: V* f3 Z8 l* \9 y- D
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
# C0 y. i5 Q7 z7 u( X2 Y) QIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
6 m5 G, Z! D# u: K- M5 H0 Dถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย5 g, ^& }& Z' |0 J
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
' ~+ M7 \/ E4 L' g p% hIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
( t$ y/ I1 O9 {- pบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป" x1 @" T* z/ o
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
" v, d) W4 y+ z5 `% A4 ^Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting& i. u8 Z: T' X; h# y- s
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร0 L) L$ E! z6 s
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai2 \* U5 s' c; [; Y3 V/ m0 z
Don’t keep changing like the breeze.$ o7 E7 Q! y- L
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
. M7 r5 m g& t1 O6 }* V tchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai " l2 o3 d v; O0 d+ c
I can’t figure out what’s in your mind.8 w* Z+ X ~. d2 I
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป! \. H3 N( Q4 n
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai e6 t5 M3 ]1 u; b4 S
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
* S' B" R; V. Mสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
( E W; i6 \( b' Y! r5 ~1 y7 Bsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
; ~7 `# V7 I7 }' R. n& uThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|