杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 41398|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# v; W6 e# l' C2 C

4 V# D$ ]3 Z* V9 k5 b9 L- g0 ~
3 {1 z5 p2 I+ Q' @. w英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
! G3 ?2 L2 j8 S, F( x( E+ u0 o2 ^  |0 K$ Z
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 ^6 q+ P9 p/ F3 N& C- L2 T
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow % Y1 L! a" L+ ~2 Z
We're this close together, just this bit close together,
8 z- X- d7 V% v/ X8 [# p1 Q0 B9 G: |
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 i! i. Q2 O. q) H; Ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ f3 w# ~) p# _5 B4 Z. ~4 tBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . K0 ~) W+ `$ Q5 j% [# _: l
/ f- I: B' G4 m1 y0 m( }6 V+ S
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / t8 A% U8 z* ]; f9 n: R9 c- D
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
# L* A1 r9 [9 i; U' I3 ?) p) I2 UHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! n3 _! ^) i) Z% s5 G) r7 D9 `' i* t" y0 t9 A6 ^; a/ H: B
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 }' L  D: D, F0 d" S
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) ~5 e" i7 p% L6 O8 Q7 T
Don't know why, and I never understand that.
; [: y8 h: E* T& S9 m. P
$ ]3 p8 a4 ]( E: ]  v
0 R9 N7 t9 O# ~5 \" @% g; G
* J( `% o7 L6 F- x) ~, P# Hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 x+ w9 C) a1 E9 h3 `
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* b+ [2 E9 O1 O! bJust only a inch, but it seems so far.6 z8 i9 X) K+ b2 o" `0 |
. r* X* K5 c2 L' O( R, O
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
( T* b" Y. Q$ Q6 `! C9 jyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
7 K9 ]5 R1 T% x" x# y  sHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# M9 m& I4 _. V3 X  s  `  b
6 q8 P1 d0 x" Y; M  ?: r2 N$ @เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( p8 U& V) A# t( q7 s
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% s+ k' D# R* L6 t" |4 k1 [( _Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: Q. f+ M/ i8 e  Z0 i8 a7 Q6 N
6 B' _9 U) @1 [- q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) g3 E) ?3 N9 |0 m: B: Q" myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 b1 g, J. e, K; [' H0 R6 c' AHowever close to you, it's like without you.
, `8 h$ Z# k; k8 O: ]& h' R) W  V- N; U5 ^  P+ j! T

5 g0 R  @( {: }) u2 U7 Y, @+ S5 M9 ~+ M5 T" g0 m
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 a9 \! B, X% D; r* M6 Y1 G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# _& C: M! F! P" pDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) z2 n2 |7 }5 c2 T% O4 c
! Q1 h. r' U) L2 U+ l7 r' Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 6 h% L' {! X: g' ]7 r9 r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . b" }! t5 @4 p  B1 P' G# E7 v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" `- C" s; R  O6 u2 g- E
0 D" K% ~2 ^4 G0 H# N6 s! j; Yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 c( ~, T" W9 Z( A: J3 H& q; l+ l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( d6 e/ [' h  ^6 ?, SYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 O  V* @( p- X( J2 k* n" ]" W+ s
; o# j) A/ G& S* O+ Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - [) i2 N2 L9 l; @2 _7 ?# H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! ?3 ]0 o' d& @# E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 t6 K* U+ J$ C' R7 g+ p0 F: {
6 s: ?: N) ^3 d7 D* E& v( Y& Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
" f* Y  Z; A2 q) n$ Z8 }0 y: U% sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ; ^4 @- w/ |# i
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 z* |- w/ x: D
0 ]9 e: e7 G% J; r9 n1 E
- N; m! w' X# q8 T7 h3 n* q9 U% J9 ~, _6 ]
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
* w' \  T' l+ A3 Kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; B+ i1 Q! x0 M! mMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 H8 \9 A3 n" I4 g  x; |( v3 x- |
, y. V2 c* W7 `
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 {+ ]  r3 e' i& P( x7 u3 O+ Ahàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
* d$ [9 ]1 M7 H  ?% dIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." M, y- N% t2 y1 ]% J; R# @6 J

0 T% K: E: q4 o/ Iแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: y( H- H) S% }# Z0 }8 W* Hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 }4 a5 U2 S0 W8 F( t- ^I only ask to have you to be like the same person as before.% M! z) O" D! ^  ^$ f9 m% \
0 a! {+ Z/ j' l3 S
$ M$ u/ H# W! U' X

9 C  G% a4 A: A5 }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# j% C5 g1 U# T, V, w  myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * C' t3 a1 B- E4 [. x6 K0 T: H! `. f
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! T9 g: }: n7 z" n8 C
5 D5 `1 G: Z) D9 q+ Zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 n1 ]) f- I' v; W. \# K5 uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
5 `& s  X$ S/ ~1 m+ G' V9 ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 F2 ^8 D; [& j
2 @! M/ u8 \+ x
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ H: O: B; t6 Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% @. Z0 ]3 J4 {% }You wanted to revenge, and to torture me till death,
. A; u0 z( Q- w, {  R; V  J: k. o7 Z- P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" A% w  Q, ^. |" |! H. O6 D8 F% }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 _6 P# d1 p5 C/ E# m' ?: M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 _6 D8 m" a4 N* ~" d: X6 D4 t' x- ~6 q! }: a2 J, A7 t: X: b5 Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 6 x4 y3 e3 T; h& O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
8 P% T) r1 d9 G3 \Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 f( F9 [8 J, G) b) S: O% g" @. @! z* C, l
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 w  b1 y3 K7 f: `ter mâi rák kam dieow gôr por … & R& K, {/ E5 X& T5 x7 [
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-20 00:55 , Processed in 0.049488 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表