杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48305|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD" c  m' K# ^  ]

; i# ?0 k3 n1 y% `( F
& E0 T! J! F6 b8 o5 A; X2 l$ ^英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" L) @+ \+ Y* Y
8 r/ ]$ K4 T; H% @ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " X0 u9 o6 o' {, R2 e0 m3 M
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " q( l: \4 M( F
We're this close together, just this bit close together,   y7 ^, W: B& g( j" a3 b* g) Y

5 T/ q. {; A$ I6 m1 |3 e4 Gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; J5 a  O5 R! Q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * l2 B# p7 C4 E
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 \' V1 N, ]/ @! b' U/ h
3 q* a& ^$ x" ]8 p6 c
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 b% y0 B+ F7 eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 ^+ V: k3 L8 W* d# mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 F7 c. y+ N6 f, c- v( F
$ l1 ]4 s# x2 \ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' Q% m. L; r, M! J0 mmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; B) q+ F$ j4 G; R2 a1 I/ I
Don't know why, and I never understand that./ ~$ ^  W; w5 S

* r! u- v. ]6 X9 v* r8 d/ Z* q, w& Z1 I; K

: |! A/ L# x' K; ]7 Gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; z" v3 _( U  i+ l; C( [( ?& Y
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 6 C. `1 T6 n- O
Just only a inch, but it seems so far., w- n9 R1 F7 v- o3 `/ m% w2 H3 Q" c- |
$ u2 m6 j6 H# O
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร , G$ Z: B8 [2 `, \( g( _
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / A' R" r. q7 j2 M: ^  h. k( c5 s
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 O) P  u% `0 E  ^9 F- p( D$ E

& M6 X" R5 a, aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 S2 }, L& w' r( A
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 q' n/ T, v) P: |. Y" wExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 ^+ P6 z8 E0 O" n1 {" Y0 w# t
0 x3 B4 |4 i: Y  [3 c( V7 Mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, }+ C* x2 X7 P; eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
  `* c) h4 c5 Y! |# W5 Q) K9 WHowever close to you, it's like without you.9 s! w" u& L2 f0 @) e7 \) b

/ y! H3 G/ D' V1 S, d* m  o) R2 k& [7 D+ R, C

7 r; B- U: W' S. X  xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 ?, n* w. F( n' myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) v1 C) @8 Z- Q6 EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: f& [. a) s; A+ e! F
3 j/ j2 }# y  ~4 R) w& Z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - I' v, p7 @! f9 d0 I; @( r0 P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # |$ Q" M5 S) ^* i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 i1 k2 z1 S" h8 R* q- K) H2 K; c
$ N6 |' \$ [7 L# q. N: o0 ^9 j/ @
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 7 }; n/ G7 w9 ~" r: R
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 c! q+ \+ n) e9 f" I* [You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 Q% f* ~0 f  |; ~; C7 e
2 m, M, w! B! M) Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . Y" D! R: s& ?5 S8 B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& R, G& z/ F6 w$ QI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 E( v& @1 d! f5 c3 ^" V* ^) W9 v* t; t, v6 k3 u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ   }9 \' x7 \* c" A$ P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por / C7 f3 G5 _; h& q  G5 ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 _% W6 x+ k4 x( ~. b$ _

+ d, l: l4 x; O
2 V, V, z( I$ W. u& Z' T' L) P' c% B3 t
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 j5 r. k- V7 d  \& Z1 Cà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
* x' |% P/ M3 m' {3 WMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
, G! w6 ?% `/ H7 K) t3 R8 Q
& Z9 L3 M8 a7 l, m' S, z. fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) S# w* `: D  j8 o' ~hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee : Y) ]- l; z  J1 N6 c
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 u, [' I0 W& O" {( u- h" y9 T# v' S' H! d  M
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% S8 ~  T) I7 [" S9 c5 c) ^" `kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 K9 q$ Q8 p" @3 E; H; u
I only ask to have you to be like the same person as before.$ o' C! u3 H) Q2 s4 f* ^' O
) X3 T& f$ @: i- C  L7 q
0 [3 g0 t, ~1 O! p4 l* b1 |

' j7 b0 b2 m+ f- J  Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 K2 K  n% z7 }, L0 N
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' {- n: V9 o/ u/ ~! h& D* U) W+ }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% g( f/ u- _3 i) Q  ]1 l
9 B+ |8 j0 f2 ?+ H* [5 H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 r& B: M6 m$ Y3 y4 P# K# gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 r$ [* }% i7 W4 G" ?$ t% OThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: G4 T* K$ i+ B( H+ a
% e/ N2 k7 [0 U' `- Q6 E% Vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& F) ~- }' y* Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 j! y& K# Z: \) I4 b/ }
You wanted to revenge, and to torture me till death, ) G$ `( P1 O6 c! J! K/ N
2 e) d* J1 |% Y- I/ C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . W! S2 p0 N. _# }$ ?% C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' E0 F5 i1 }  c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( p: o3 U& `, `' d& t( A4 q5 C! P
0 Z9 N! s, e" c4 dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* O* N& [; @( v3 c) w0 }bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & T. b  Y7 O; c4 L7 d1 H
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,  O- A& f0 b5 [
& u: u: b! R5 N
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 1 e$ l0 |1 H6 a# C* l1 D3 Q* z' V
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 w4 Q' R0 t1 J% D/ D
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-23 02:08 , Processed in 0.079375 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表