杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30385|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# j6 r' N- g7 L% X4 V! }
4 t2 d6 i" Y9 k  ^# T  q* T
5 c& _$ U+ V+ c. z- l
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 _* u- V. r3 d' a, d
( z" ?: d% Q, \9 X
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / X% K6 L5 _6 h! o/ j& W! R
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 }- U- t7 v. E. F. I6 }) E' Z
We're this close together, just this bit close together,
/ @! ~! u+ p/ C/ Z9 o
& |( X3 L0 C6 r/ l0 Xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / \& x2 R9 {( c0 V5 b
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 d4 ]( @$ A/ C. R' k- mBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 k2 K5 s6 ], c& V$ l
+ q' P# [/ a9 w  K% p* x" c2 Rเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 m+ r7 g+ G. ^+ v# f. e
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& N1 q: _) e7 `- Y# P' W# ~# ?" L' fHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / g; G8 e( h2 {8 H0 M; c' A9 E

3 z3 P( L& R2 f2 bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' s$ o) z( Q3 G( m% L* _
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( e  N' ]2 J2 z$ B- vDon't know why, and I never understand that.
( M( Z( M1 H. w0 q* `
% l1 S& Y& l8 n' E8 q& k, L  @4 M3 V1 v- [  r5 t
, q% z" h: ~9 H  I, `4 m% G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 L* Z% P- q6 bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
! {. s% G. w8 U) a" GJust only a inch, but it seems so far.
$ ]% c/ e3 H6 ]4 X) j7 T# p3 U
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
4 v  M% V# v# d/ \; a2 ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai   C' [- q0 f  a9 f, q! |
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* v" o: A) y, S, L: i- m
: a1 F* Q& {: A0 v1 q; i2 D# eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 D' ]# j  {; B9 ?  O4 k
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! a7 i! w4 l3 E* s4 u4 L8 c* \
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ f* C# K  J0 [  ~
* y" {0 A0 G; B& z3 U% B" p4 Z6 Jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' T4 C5 G; G( E3 C8 ~- ]yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 d) ?9 @% x; {1 x3 w# {8 w- A0 yHowever close to you, it's like without you.& S6 T6 J3 b3 J

4 ]; ~! m7 L; H2 z! c) u$ r) i8 ^( z* A! v! z7 @8 R+ Z. ?( O' A
& G$ K; `, V7 H6 q. p0 `) Y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & j0 I' \! T6 O& `  q: `  X6 g! q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 i' T$ }5 E: hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 g) e7 V* R5 T' _9 U! A+ Q
# i2 X4 E' `& h7 n: s" A3 z- cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ T4 y/ O9 K9 y! I5 S$ ]yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 m9 Y3 L$ o1 c8 I6 j: AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( V2 n/ \1 S9 s8 n1 m$ Z9 B/ t
  ~! u% f# o. o% f, @: o- sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 H% D- z5 \9 n; {8 sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 E" ?, G% E: T& `6 ^1 ~4 D- H: ^You wanted to revenge, and to torture me till death, - i; G2 u/ E0 \
3 _) ?( d9 _# V  D) E% u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; d, l) ^0 t4 v7 N. D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 m& L$ B: @4 z9 m* x$ Z8 H# L
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( e3 ]( d; ^5 P2 M% d: A
! u3 v2 W) x3 U/ t! ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ % i3 K) a1 ^5 U: {6 F4 ?2 X7 a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - x# r* F# \) U  z; j
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 _# J1 l! B8 Q3 ~/ t7 k
3 Z$ m" f5 `( @6 r& x/ y! n
9 X8 E  `7 [$ I9 b9 V$ t2 q; ]' d! f& F" q2 |( _! f
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, l, w2 G# g  B  [2 w) d" V$ i3 Zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
" j6 G" g$ S; ]7 @7 L/ z( |" zMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 F! n; l% t: b6 ?2 D2 Z& }# l) s! b4 G. z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! H9 Z  V7 y: C7 C" C9 s" T/ b
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 @* h/ z* y* H- _" l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.  _+ x. t2 n; {9 n6 I8 w* S0 }- q; J
$ ?9 V# ]& _% J3 H& m8 X! `
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
/ F/ K6 [" G5 ^, T. C; jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 a+ U. C6 L) b; R
I only ask to have you to be like the same person as before.7 |% r0 c# _( e/ ?) B
' T( ?! N6 H' U, h/ P! c0 @

8 ^3 `# }0 v; N$ M# l+ w. f6 W$ A3 p* |
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# N) C) l0 i0 u4 R; ^3 e* jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + I- ~; g1 A! R- q! T" i5 S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 F4 ]+ l' I. g  V+ l$ S4 B. {% M# ~% X6 m% R4 d7 x6 o; L  H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 L. i3 B  p' i+ J/ Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ y2 v1 \; \3 o* e: |; FThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 Z+ ]  K; Y0 x( X$ ]+ _! |8 b

" I# M& Y9 J6 e3 F4 @7 lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 B* r* r) O( R# J/ d4 ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 U8 w+ X1 I# \% I7 }# SYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 J0 H8 y4 F+ L8 z

' `& R$ Q" [/ H; c; ^% Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- i8 ]4 [, ~# G% O. q/ c  j8 }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ y# x' e5 T: [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 }6 w$ \4 E$ X! m' H) U) a8 s! g# ]4 s& @0 Q6 ]
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
% d, C3 E/ Q6 Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
- h* V& Z6 b$ `' u2 m7 D- mTell me frankly, that you don't love me in just one word,9 n$ u) T' D( n0 o' `: g

0 c2 r2 }0 X) p8 w( Q* Vเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* y/ [& q% n* X& Ster mâi rák kam dieow gôr por …
) t0 n8 T+ ]" o" J) T. IThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-25 22:29 , Processed in 0.042761 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表