杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31002|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD) t) }3 b& _7 v/ s: H- ?2 H

$ |9 d; k+ S( j, g
/ R: Z+ k4 g. l; \) d英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
  |  T! k+ f9 D& V( Y1 K2 X3 x7 x9 I" U5 @6 L) s" ^5 t
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 g$ b8 L: q  X) I- \7 H) o" |glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * S( r8 }/ z4 V4 c# ?: H: r: d
We're this close together, just this bit close together, 3 [, A) ~6 p$ R" Y' Q
; K/ I, I) ]8 s) S9 V& P2 Z6 {
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* S3 f. X  C. C3 H$ e5 Mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
" J: w3 @5 [- ~' M( @  CBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 E" ]& S& P& }1 A
- r7 b+ I( p. b* D1 w
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* `; H9 W7 ?4 j. z. ~3 S( a" J8 Gêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; F) A: r* y# t  E# h( e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! O! e3 S' ~, {" l* \( A, g  Z% T" p0 m2 Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 M4 b; ?1 T$ q; y* M% Amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 ?* f& U0 {, N9 @* T3 r5 s+ a) v+ `Don't know why, and I never understand that.
; z; Y6 g1 _8 v/ N+ X6 I2 O; s+ t+ ~* g2 {' u1 _
2 v- f" @) f; {3 ~: r4 G

( c0 e' W" i5 i7 m7 f; pคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
) U: G7 n3 w, |+ R/ Gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ D& N; E& S  X$ [, g4 k3 G% RJust only a inch, but it seems so far.
7 _  _  ]" d6 @0 X4 n0 G. B5 ^# n) Z% i* g5 O7 {" a! }
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& l- B  `5 ~7 ~3 C9 Q9 e# y( gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 j/ U! Y9 q, h! Q  M1 z) m
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
7 ?8 s# {) y4 _+ t. p2 f& b6 k
# W% q) y- R' {6 v5 kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # R; T5 Q2 x0 v  f) b
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
/ E; m$ i  w% X2 l' z" [1 _Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 I0 P3 {) ^7 n, ]; E! |
1 @; M0 M! j/ g# Y* }# _3 h  Dอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ ]; H' w" ^3 P, L9 O& D; C# jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / O' d1 V/ _* x
However close to you, it's like without you.2 i' \" R/ A: a/ J% x2 `
' D! q! `% N! d$ X" J$ }! j

) M  B2 m. v' X" d( a3 D, V+ w3 L9 e- o5 _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 ^9 \3 Y  F. zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ V+ x- Q& `4 T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' q! s$ N! O# B6 K

2 S% z% Z, ~, r' R$ B6 d9 Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, g2 w* g) S: d- z. ]: d8 g3 O5 y) Nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ q# ^$ i+ }. y6 CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 V, Y) v: [5 V4 z, s
5 m- ^3 V! G+ U) t; X4 @7 k
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) _' Q3 O$ c& P7 w' m/ J1 W+ Hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! {% E1 r5 {: O$ K# e8 WYou wanted to revenge, and to torture me till death, 9 @- _* H, G; a1 Y: E2 i& b2 S
& a5 U- T8 b+ d- ^" s8 B6 G& F
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 ~+ U8 W+ ~+ f  y9 `chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ {4 f4 W4 k" D1 N3 M1 J2 jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 e5 I/ G. F* h. R5 B. l8 x4 Q, m

5 `2 P1 [8 w% ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 X/ u# \- m; E6 ?+ Z$ J( Ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- p; K$ L; T, j" g( h$ w# YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" n$ P+ \' `) @: y. E* X3 |. ?% Y  f- E) z8 W+ u" B

, O7 C4 y, v8 A1 ]. G, L; v& b& r. F+ \4 `1 n
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 B! o0 K- n! k7 wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ @' W4 }2 h+ R& R6 A
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 A: [$ T% ~& F- g/ h$ D& E9 \% g
5 ^+ `9 W9 M$ Gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 F, A& v, w) }+ r' j9 o3 l
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 d7 p) a8 y9 T( X2 q* X9 N
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 ^  S  M1 n: h5 K
1 |: R; W9 ?, eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 m  z* {! T0 b8 ~" O, O4 G* q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( o" J0 F* I; c) B* h7 @
I only ask to have you to be like the same person as before.) d1 f3 i; \3 F8 v8 f  y9 Z
* ^: f; b+ J2 E2 r6 W3 I3 n

' q% \6 ^1 D  L1 U! @
" i+ Z* J9 d* Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# n* Z8 D2 ~% p6 w6 Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa   h& v; N* A) s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# G$ }4 `3 A3 ~9 c1 O0 K
6 K" y' J1 V# L& mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
  M8 G7 T( e( j' Z8 ?5 Y6 Gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 \" R9 O6 K% _7 zThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 ?* {; y1 I* `5 c3 K1 q2 _: b. a, U& w/ \# D. r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ [1 ]% u1 Q/ I3 ^! M5 i4 Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & N: E( |( `( o) q- i: B7 U
You wanted to revenge, and to torture me till death, 8 o5 F$ V" t' D" a% E; @* Q" u

+ c' V! H$ v6 B, |0 F) P' F  ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; M! E3 y- c1 d; [7 K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' M# s8 A- w6 h; ?# {6 \I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; Q- r/ O, R/ G, T# J2 v

5 Z1 O' S; q% |5 q/ Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) ]8 ~1 V9 M6 |; X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: J1 [% k$ b" [( T& F0 ZTell me frankly, that you don't love me in just one word,' h+ j' C% T7 u* a8 D$ h0 \( A) {

; R5 F& U9 O1 q$ {, U8 q& W2 K- Nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; {+ P) F6 Q* \7 U, n% g6 [, Xter mâi rák kam dieow gôr por …
; O- H1 t+ d) q( e1 A3 Y+ C/ O7 K9 AThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-19 01:56 , Processed in 0.043767 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表