|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. q0 z: ]: T; O5 C
, ]$ b* F' \7 ^; x; j* r. H/ f0 |# N* v+ J! B) o" N$ \, l
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, t" h. i) t) ~8 K
' K X) k" @; A C6 C( W9 Yใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( v% V* _( [0 n' {( i
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
! c3 M Q; D( ?: jWe're this close together, just this bit close together, % F8 A: B( [5 g: t& ^
$ c; T- Y) H6 a! o0 N/ @$ h+ m/ vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 L7 \# Z% ~5 I7 ` l/ g# _
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 R# I& J2 U: n# z5 }But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ ?: @$ m% ~ f( d+ Q2 K: b& h! i: ]/ r( N, i/ G, k- F1 E
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ i4 V7 O) l5 l6 k+ \ m' Uêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 D9 r% ~5 b" h4 W# Q3 z& D2 ]9 b
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# x. t# w" @6 q4 c" K% B) Z. ^0 I3 @, ^. v; s8 z3 U3 y- V
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 ]) R4 G! l+ A9 [" m, A$ Xmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 1 e/ A3 i. l0 y# s2 q8 X
Don't know why, and I never understand that.
$ I" K3 S3 v- ?- N! D" S7 t. o4 O* y4 D- I% E8 g" r
4 I X* z! J3 c- @" w6 }
" r" e$ L3 O8 m2 {4 \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 h; [$ T+ b; w
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 1 \5 C/ D9 j* D6 J! Q4 g
Just only a inch, but it seems so far.
! m1 ~! Q4 ?0 [: c% S d+ C4 }0 y) M+ y4 J. S9 z0 v
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 K6 [ e0 T! g, _8 W& Y* cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # b/ e4 q% m5 @: j' m0 P
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.* G/ M4 r/ S: ~
% [& h/ c V( x. |, @
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! o C& G, S$ g- ~8 D/ \1 \ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 d! B; O. @) X; H. N2 }* K9 @Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' Y' V0 x# ^1 w
; p2 q% n' \4 u/ P3 `4 Zอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 I# ?/ M F4 w" K8 l! uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter : x1 p& f" v! ^5 L" h6 S
However close to you, it's like without you.
W( c$ ^ Y8 ?3 t9 K. j8 |) @. N% G5 |; J2 u2 F, U0 y5 V
& C; @$ q1 S9 z$ t5 Q# U* {
+ d+ g' B( l. f5 t' p) S0 Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - @. t4 H$ ] w% n& ~
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 C" O. f! o; j6 [: }2 U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) N; p" b! ^$ V
& p [' s" [& q Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 u# P0 ]& a4 Y. v( K/ i7 x( i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * M; m: i3 X( H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! { ^% j" H; }; G, g. N1 j8 j
0 q9 g& x9 \! l4 c; W c% yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# i" e6 H! N( H1 Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . l; q* s$ l- Q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
6 m/ W6 e) u1 }/ T7 y
; x0 H( P: H6 ~$ pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + ^- W3 M, s6 t# r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 _% |0 o4 T) q+ a) L4 D+ cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 E' w3 d$ {+ f1 o
/ p7 G! |. D; U( _5 R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 j$ i: u( b: a9 I7 d7 N [% H' K2 d
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! T0 A: n# [$ \4 s* QTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ X8 U) y6 K! M4 v5 l* C' ]- `
0 _, i# y: @% h, d# S* g4 A% S( i
( g% k) b9 ~- O! R; O- P
- v- w7 H% j. cอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , c* m- x" Z( h A9 M3 }
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 p" _( H d: U! x) nMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 J7 B3 O0 \. ?3 h& ? F* _- T+ [/ z3 f- Z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 {6 p0 R6 D8 C8 F" \! s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' Q! x. u$ ?4 n" B. v1 {" s |5 DIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 N* T7 `" y; M
6 e0 g6 H& x9 m. d x/ L& S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 B9 U) \" \# t$ U% K
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - a. B0 O8 o) ]8 _& o
I only ask to have you to be like the same person as before.% |. W. p* ~) g6 D* N- s
9 ?: |/ f# h6 V( e- N; W
2 f6 p6 l: p$ p1 e2 R, k, @9 D: }. E. V3 t% [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% L5 e3 R* Q" w" h7 a) S# }4 c0 dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ [8 Z3 |( V! a( G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ f$ f2 O5 ^ F
4 k/ N2 }0 w# I5 R7 x |1 Pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 C0 Y( R8 R$ Q0 S$ e% ^0 s+ P1 a
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& e( @" E# }, zThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) E3 D# j2 L$ ~1 W# |
" V; D0 L1 M* P+ q% _
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , ]5 `' E% x9 a, I8 [1 b1 [
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * V5 c- N' m4 d# o
You wanted to revenge, and to torture me till death, / D5 z/ q0 T3 ]; u4 R+ T8 T4 ]7 W- S
2 g0 `- Z( B* K; A M$ F& v/ v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - B2 E8 O( ?! b5 H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 E: E7 f. D. a; A& k/ G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 Q/ r2 f+ K, n. e. _
7 [% O. G' p: b! Pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: z0 y5 ]2 v) Z7 rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 U+ v" {+ r8 d& w4 a* FTell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 V& r4 O, j9 G0 h0 O+ Z G: _+ x! F0 a4 ^$ Q) W. i: ]
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ v( A+ G8 _- G8 uter mâi rák kam dieow gôr por …
) _+ D: B) F/ {1 C- IThat you don't love me in one word would suffice... |
|