|
( _2 S* _+ Q( f/ m泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
! r: ^7 f. t# j0 X2 d7 d
w: f3 F% [! T- @ + x8 t. U( h I! X" G
①Hot and sour soup with shrimp& S/ Y' z0 p$ N2 L4 d
2 w( Y$ b% g r, L5 e R0 u
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
1 [! l4 p2 T0 l* _; t! N) }! X/ X0 P R8 j; E
ต้มยำกุ้ง
0 n" J: @6 O' V5 W/ @* T7 Y
6 ^, I6 Y& R7 o: M( nTom yam kung, \0 q7 }# F+ F/ h* T
" T5 j6 n* [9 f4 X- U8 U
②
( e+ h/ A$ @: c- G2 PGreen curry with chicken RDy
8 d% X" N2 P8 i. p( m綠咖哩雞) C- K$ {) I k, J' x9 o2 S
' ~2 Z4 L( e0 B, I. y6 G$ a: X4 [0 ?4 a, ]+ @* T3 J, U# ?" F
แกงเขียวหวานไก่
2 ~1 B c" m# n' K o
0 u* r- E% s& _. X8 mKaeng khiaowankai
9 t9 i+ h8 F5 D* `% l9 _5 N% D
9 | Q' ^) K7 O2 ]- j, E
8 R" p: Q1 F" z* D' r% v% k% E6 a7 [ J2 t* b
③Fried Noodles ) b8 R8 j3 X1 z f, q* M# O- c
7 \- M1 P8 T' ?$ J# t% {" f S泰式炒粿條' u9 P& B; w$ s
4 h% E6 T1 P1 f8 E" N. Y# q2 [
ผัดไทย , ]$ ^7 k F3 e
Phat Thai$ k: W& C" e4 g7 _1 J& ]# \' N5 X& G
0 @& \/ u" H/ r$ p( ^: X# j
$ ]8 D' D1 L# ]0 X% ~; F - O5 R/ Y6 v- c' C
; [( b7 _+ V* K- U8 v& n
6 i/ \; O" ~5 c5 c# u④6 p! y3 I& ~& J
+ N$ E. z3 F( G+ ^! Y& A) H" APork fried in basil " r/ k) n" b9 M- ^7 l
: X" ~6 t1 c+ o3 W/ H- H嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 * }" W y; e7 c- _: j ~7 C
ผัดกะเพราหมู、ไก่
$ A1 Y" k) u# l" u3 U9 b$ n4 \* {
$ p9 c7 s( |' H! T* e
& U T) H$ q* b8 z. f, ] Phat Kaphrao Mu or Kai. Y% r, {9 H& K5 }
$ _1 d8 u2 G0 v: U
' I$ k, W! M" }3 N2 p) W6 m1 F9 `# F6 A7 ~' k3 V' N
⑤Red curry with roast duck 4 P% ?% R. U& d* n8 }
紅咖哩燒鴨, x. L# o% v4 {- L+ ?+ Q+ r! G" N& N9 D
: }% Q0 N' \% O3 [* v0 g" b
Kaeng Phet Pet Yang
! {+ I5 H5 l. Cแกงเผ็ดเป็ดย่าง
; j& k2 e# L2 p* K) Z- ?0 E! {: P( v. Y+ \$ O
5 B8 Q7 r1 t' \( k2 F% `( `
. E' e! s& O u2 P; C+ L v% V
% r& ~" |$ Z% O* t⑥Coconut soup with chicken & i0 g$ {# n! }& x6 g' h
+ h @( r! J6 [0 d, _8 s
椰汁雞湯
7 X. y8 ^5 g d/ A0 J; p
, k/ t( @# K" x5 b2 mต้มข่าไก่
+ g8 ?3 d" p+ ZTom Kha Kai: C% b! k4 p' _$ j
1 ?8 e1 L" S2 O; ?5 \2 ?! f9 G+ t L2 q
2 g& ]* i# F+ ?, o# ? $ i- }7 T( z) O; i/ k/ [
' A3 N+ I8 K$ L. ^9 w2 t: e% g# ]# Q8 c5 _, E f: ~% J
⑦Thai style salad with beef & ~' b- c8 L P0 H7 q
. Z7 S2 A' p( z酸醃牛肉
% X/ \, i5 F4 L5 }# V X( s. O
ยำเหนือ* U7 N+ Z l6 ?4 w! p* ^
# p `9 T. M, [; {yam nua
9 F# T M8 ^7 ~0 h
# v4 q; b S0 q) V5 T. b& p* [⑧Satay pork
W3 s; J4 k6 B9 K3 e+ b4 u( w , X( {8 }$ p/ h6 Y" }4 g
沙爹豬. G f" l. m8 V6 p0 y, {
& Z) m6 l( F0 ^" F7 G( E( u
มูสะเต๊ะ O' `: q. j8 P6 ~8 n
1 @! k3 H$ z5 s' B1 v
Mu Sate
) ]$ ?* b3 I4 p* `
# G. x; n2 m% F2 y
/ i% D q* z: l0 B& A# l" J' V
. J' {9 C3 c5 D⑨Fried chicken with cashew
9 n; ~: @* m d3 O b7 g 3 E! w2 w( p, h% `9 C
腰豆炒雞
' b$ `6 l8 t" C) q# A* X8 c: E% p- ^& ^
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์. n% X" x6 S: }! d) B) g2 H+ x8 B b% O
. ]8 m& k0 ]; n+ G6 |9 e+ d+ X# AKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
; X& P! `: O: Y2 L, p
& f; n/ \+ h- V& s8 R% K7 k2 q/ @⑩Panang curry+ ^4 Z [4 p6 V3 o
' x' u+ Y1 V1 f4 ~* J
帕能咖哩
/ @& M$ o% K r7 X- h% d
% q9 k2 y- ?) |& b4 |6 v \3 Iพะแนงเนื้อ6 }( `- ]% ]) V7 j1 {4 q
( v |3 m4 t4 r
Panaeng
) P+ T3 S+ |' q
|