|
) N' N! S6 F# ^' ]3 M泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
0 f, Z- G( @1 i2 b+ x
' F9 O4 i3 l% ~! K ( g' ]2 x2 ~+ V9 J) _2 Z% ^3 o& u
①Hot and sour soup with shrimp
2 J4 E/ V, B7 e z 3 G, _) m" a, _3 @1 M+ R6 K
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
% q8 o5 K1 U7 r; Y( \2 E2 D7 `" [
2 V6 V( u* }7 e0 Hต้มยำกุ้ง
; e# s9 d- K7 F# G3 u* n
( W Z: g2 H- [, r7 F# U+ RTom yam kung& ?" z% L& ^' ^ g3 D/ H
$ X/ Z/ C0 R" p, M7 D: R/ s ②5 U6 I' n r# \
Green curry with chicken RDy
& ], m) w* Q, K2 r) q4 s1 I綠咖哩雞9 y5 E1 x/ \% P9 }0 q
( p" k7 }1 ^9 N+ o( e2 v( }7 B" h$ O, X0 M: U0 q0 }7 t A
แกงเขียวหวานไก่
+ x9 J( N2 V% I' { ) w* x" o( v5 ^' ]/ s* S/ i
Kaeng khiaowankai
; L2 L9 E* }& w0 J! p' B' W8 g8 {1 W/ P; i+ G3 O E+ p
: u' m2 U9 [( k1 q- F+ w/ k: r8 a1 k- H2 O9 K
③Fried Noodles 1 G- g2 @! ~$ U# f
) j) _6 O3 Z; V
泰式炒粿條6 c0 G6 P9 d9 C9 J; B
0 C( f1 r4 Y) }3 ~
ผัดไทย
2 F! R7 b: ]* k* P4 ]Phat Thai1 J0 ^$ x* _8 X1 l
0 V; N5 t8 y2 c' f) l# o$ V4 a* g
' A) j! R f( I2 B
4 g& [! M/ U9 r/ W( o+ D2 j3 U2 ?
' i! ~9 U% ]- F. m* E + j: m2 T, m2 }6 ^* V" G9 @, a
④
. k) v8 [# t- y2 s" i6 \
% m: c3 n6 U( g( W9 F+ k3 ?Pork fried in basil 1 C. y3 V. S8 } o) I$ {6 y
6 ~, r. ^6 Z8 S9 _: h1 S% i嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 , ~ e5 `' Y# \7 g! `4 o: c( D) Z
ผัดกะเพราหมู、ไก่
' v" {1 E$ M$ A% s+ x: Z
* z+ m) H: u* y. ~# l! \& w4 c5 V# J0 K
Phat Kaphrao Mu or Kai
$ I4 c+ j1 d% I6 c6 Z 6 x* K2 m5 q$ ?! b; g! C
# c5 ]+ a2 p: A' H' ]+ o) K- _0 z
8 U7 l9 i& q8 O# b2 [⑤Red curry with roast duck
2 L- ?9 X! B! ], B) }% E) X' T紅咖哩燒鴨
$ X: B. R5 G( i! ~ " _4 b3 b* C- R' ~- `4 z- X. o* U
Kaeng Phet Pet Yang 9 r( t, v, m5 \: ]( v" K9 J9 j
แกงเผ็ดเป็ดย่าง E* u: K* w! T
, ~2 W/ `( W, C
# l3 K& {% ^* m' I
, |. o0 ^! d8 c, M+ H+ u
5 A0 G4 a) g3 N1 q* d2 ~" p⑥Coconut soup with chicken
) K! r* l# W6 W0 K1 L* V' {0 g( Y7 M
5 C+ }) V, {6 v" ]5 c椰汁雞湯
+ G( h8 D6 |( s: l3 H1 F9 @2 D; ?1 c! w* A) \ O: q2 k
ต้มข่าไก่
1 U" L) P$ `; T2 g3 {Tom Kha Kai
0 T' `7 n3 x. H; j8 T
2 [: s# j+ X6 j& y4 l. q0 l
/ {$ T$ y& R. t
- {* Q+ y* W& i# M6 Z
! |1 C r) v' V
( Y6 P' M% A( {) L⑦Thai style salad with beef
9 C+ t u: s+ j! U3 y# T1 K
. H' T3 W5 H+ a1 _1 J8 j* p# E# \酸醃牛肉: J( A- Q; Q% d" h) F
" P: x9 B' D: b6 Z7 J
ยำเหนือ/ `. p7 v- {: x9 P8 V0 o' Y* D6 _
- p Z0 O' g- |- }; R8 J* Z# Iyam nua 8 b# h% m0 r* m
' a Y/ L% ]% @8 n9 h: J7 q2 ^' r⑧Satay pork
6 X7 P% V3 ]+ N9 e k$ i3 x& t
) f' Q! k. z9 c3 E7 r& D" v沙爹豬
5 V. X, E7 F# ~2 U# U+ T' {7 g
; A& P! L/ b t+ S, V+ T7 c( j1 yมูสะเต๊ะ* m; d+ c/ m% Q( g0 y6 o7 d& u
5 @' ~3 k4 ]1 {# l* |Mu Sate
% n w7 d" P5 R1 r* ?5 `3 X ` |& V9 g! g/ ]8 p( D% d+ R7 ?
0 U. x" h& s3 M1 s* H' k
' d. \$ {7 \ l0 @
⑨Fried chicken with cashew
) Y% V9 J7 `* }. J- ^) _- T* @
/ Z( F' }( Q9 q4 M! U9 ?腰豆炒雞
" X% F% p8 D! `; F9 i. f
: j+ r W! x. f K3 H' [ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
& R, k' G; B. G6 F' p, m& ? ; f# E1 _0 Q# U8 O
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan7 G( @; h* ~" |! b
! H9 Y& D1 q, Y0 w" I, U' K. O0 l⑩Panang curry, g4 y7 J2 d& Z
" G0 b8 d3 b8 j$ n
帕能咖哩. {3 ?* v. X( f
* H4 ?% |" ^! ^* b+ R/ W3 E1 L: \พะแนงเนื้อ6 j* B7 \( U, b! V0 l
% U1 g0 x$ F' T7 z! K" VPanaeng! u8 p$ v" t7 c, \5 `! y
|