杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 140104|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 i& {$ g$ f5 B. Y: \
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”5 [2 U! U% C  q3 i; Y' C

7 W' k6 U* N: J2 s* }2 b我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
$ w2 A' t3 z5 @9 l8 k
( k) ^* z- }4 N& i遗憾,我给不了任何回答。# r7 y) e/ X9 F9 F
0 y$ l1 y. J6 ]6 A
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
7 ?: H/ ~+ }) ~' Y& ?
& r0 l: ]& U+ W9 g! j) F抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
) S& N9 v7 v( ]# J  S) y& ~1 ] ; y" U$ F! D4 j/ d; {# e
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。3 G  @( C9 ^5 A7 S) ^5 S* b7 z$ H
- a/ a& ^7 B+ V7 S* Y% Y
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。7 C% `4 U4 |8 Y) m7 J7 G

3 e, Z% B$ L" g% {马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。9 F' R  D# t% H+ ~' L

/ f' N/ Z9 ~" i! i% S4 O如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
1 ^  c( E. v5 h
/ ^' [# J7 s; O: n. T, O9 a民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。! b# G( H+ J& `, ~

2 y7 Q. k+ u" g9 o* U1 q& c& w9 ]华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
5 e! K9 l: _; [6 O
+ u3 a6 R4 Q( U+ z中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。, f( w1 q( R2 L8 c. m; k
- X, i" H, c  ]  {. ~0 l
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
1 n: B0 ]  {- T5 y5 M # f& d2 g9 a2 h, P+ i0 ~7 e& B
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”7 D: N. M2 y; i! O" u* R

( [8 m" N- h. K0 O/ N6 T; P警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
5 h" O2 h' @3 f) E1 e5 R, Z" `3 g* } ) q  v6 Y& E! n" |( p! g* d
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”. F  A3 ]6 S1 ^3 w4 |

! G1 E) x# k1 ?- e, r! z要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
5 [6 Z* y, x. \. q( n2 | ( g8 y, x1 F+ M: f9 p; o5 e0 B& {2 i
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
7 y* z  R2 l2 d# k' ]# h0 p( d
6 z" O2 J. R0 W1 M) w不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
+ \! R. z  M- c
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。$ N0 s) R$ c" A: a  l
8 E' m, u. u8 ~/ p( o' n
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-22 23:37 , Processed in 0.056710 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表